Parallel Verses
New American Standard Bible
And that one
And another will
And will name Israel’s name with honor.
King James Version
One shall say, I am the LORD'S; and another shall call himself by the name of Jacob; and another shall subscribe with his hand unto the LORD, and surname himself by the name of Israel.
Holman Bible
another will call himself by the name of Jacob;
still another will write on his hand, ‘The Lord’s,’
and name himself by the name of Israel.”
International Standard Version
One will say, "I belong to the LORD,' and another will call himself by the name of Jacob; still another will have written on his hand, "the LORD's,' and will adopt the name of Israel."
A Conservative Version
One shall say, I am LORD's, and another shall call [himself] by the name of Jacob, and another shall subscribe with his hand to LORD, and surname [himself] by the name of Israel.
American Standard Version
One shall say, I am Jehovah's; and another shall call himself by the name of Jacob; and another shall subscribe with his hand unto Jehovah, and surname himself by the name of Israel.
Amplified
“One will say, ‘I am the Lord’s’;
And another will name himself after Jacob;
And another will write on his hand, ‘I am the Lord’s,’
And be called by the [honorable] name of Israel.
Bible in Basic English
One will say, I am the Lord's; and another will give himself the name, Jacob; another will put a mark on his hand, I am the Lord's, and another will take the name of Israel for himself.
Darby Translation
One shall say, I am Jehovah's; and another shall call himself by the name of Jacob; and another shall write with his hand: I am Jehovah's, and surname himself by the name of Israel.
Julia Smith Translation
This shall say, I to Jehovah; and this shall call in the name of Jacob; and this shall write his hand to Jehovah, and he shall address in the name of Israel.
King James 2000
One shall say, I am the LORD's; and another shall call himself by the name of Jacob; and another shall write on his hand, The LORD's, and surname himself by the name of Israel.
Lexham Expanded Bible
This [one] will say, 'I belong to Yahweh!' And that [one] will be called by the name of Jacob, and another will write [on] his hand 'Yahweh's' and {take the name} of Israel."
Modern King James verseion
One shall say, I am Jehovah's; and another shall call himself by the name of Jacob; and another shall write with his hand, For Jehovah, and be named by the name of Israel.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
One will say, "I am the LORD's." Another will call under the name of Jacob. The third shall subscribe with his hand unto the LORD, and give himself under the name of Israel.
NET Bible
One will say, 'I belong to the Lord,' and another will use the name 'Jacob.' One will write on his hand, 'The Lord's,' and use the name 'Israel.'"
New Heart English Bible
One will say, 'I am the LORD's;' and another will be called by the name of Jacob; and another will write with his hand 'to the LORD,' and honor the name of Israel."
The Emphasized Bible
This one, will say Yahweh's, am I, and That one, will call himself by the name of Jacob, and Yonder one will write on his hand - Yahweh's, And after the name of Israel, will one entitle himself.
Webster
One shall say, I am the LORD'S; and another shall call himself by the name of Jacob; and another shall subscribe with his hand to the LORD, and surname himself by the name of Israel.
World English Bible
One will say, 'I am Yahweh's;' and another will be called by the name of Jacob; and another will write with his hand 'to Yahweh,' and honor the name of Israel."
Youngs Literal Translation
This one saith, For Jehovah I am, And this calleth himself by the name of Jacob, And this one writeth with his hand, 'For Jehovah,' and by the name of Israel surnameth himself.
Interlinear
Qara'
Shem
שׁם
Shem
name, renown, fame, famous, named, named , famous , infamous , report,
Usage: 865
Kathab
Yad
References
Morish
Word Count of 20 Translations in Isaiah 44:5
Verse Info
Context Readings
Despite The People Of Israel's Past Sin, The Lord Will Forgive Them
4
And they shall spring up as among the grass, as willows by the water courses.
5
And that one
And another will
And will name Israel’s name with honor.
Cross References
Exodus 13:9
And it shall be for a sign unto thee upon thy hand and for a memorial before thine eyes, that the LORD's law may be in thy mouth; for with a strong hand the LORD has brought thee out of Egypt.
Deuteronomy 26:17-19
Thou hast lifted up the LORD today to be thy God and to walk in his ways and to keep his statutes and his commandments and his rights and to hearken unto his voice.
Nehemiah 9:38-29
And because of all this, we make a sure covenant and write it; and our princes, Levites, and priests seal unto it.
Psalm 116:16
This is so, O LORD, because I am thy slave; I am thy slave, the son of thine handmaid; thou hast loosed my bonds.
Jeremiah 50:5
They shall ask the way to Zion, unto where they shall turn their faces, saying, Come, and let us join ourselves to the LORD in an eternal covenant that shall never be forgotten.
Micah 4:2
And many Gentiles shall come and say, Come, and let us go up to the mountain of the LORD and to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for the law shall go forth from Zion and the word of the LORD from Jerusalem.
Zechariah 8:20-23
Thus hath the LORD of the hosts said, It shall yet come to pass that there shall come people and the inhabitants of many cities
Zechariah 13:9
And I will put the third part into the fire and will refine them as silver is refined and will try them as gold is tried; He shall call on my name, and I will hear him; I will say, My people, and he shall say, The LORD is my God.
2 Corinthians 8:5
And this they did, not as we hoped, but first gave their own selves to the Lord and then unto us by the will of God.
Galatians 6:16
And as many as walk according to this rule, peace be on them and mercy, and upon the Israel of God.
1 Peter 2:9
But ye are the chosen generation, a royal priesthood, a holy nation, an acquired people, that ye should show forth the virtues of him who has called you out of darkness into his marvellous light.