Parallel Verses
World English Bible
They stoop, they bow down together; they could not deliver the burden, but themselves are gone into captivity.
New American Standard Bible
They could not rescue the burden,
But
King James Version
They stoop, they bow down together; they could not deliver the burden, but themselves are gone into captivity.
Holman Bible
they are not able to rescue the burden,
but they themselves go into captivity.
International Standard Version
They stoop, they bow down together, and they are not able to rescue the burden, but they themselves go off into captivity.
A Conservative Version
They stoop, they bow down together. They could not deliver the burden, but themselves are gone into captivity.
American Standard Version
They stoop, they bow down together; they could not deliver the burden, but themselves are gone into captivity.
Amplified
They stooped over, they have bowed down together;
They could not rescue the burden [of their own idols],
But have themselves gone into captivity.
Bible in Basic English
They are bent down, they are falling together: they were not able to keep their images safe, but they themselves have been taken prisoner.
Darby Translation
They bend, they are bowed down together; they could not deliver the burden, and themselves are gone into captivity.
Julia Smith Translation
They bowed down, they bent together; they were not able to deliver the burden and their soul went into captivity.
King James 2000
They stoop, they bow down together; they could not deliver the burden, but are themselves gone into captivity.
Lexham Expanded Bible
They stoop; they bow down together. They are not able to save [the] burden, but {they themselves go} in captivity.
Modern King James verseion
They stoop, they bow down together; they could not deliver the burden, but they themselves have gone into captivity.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
They are sunk down, and fallen together; for they may not ease them of their burden, therefore must they go into captivity.
NET Bible
Together they bend low and kneel down; they are unable to rescue the images; they themselves head off into captivity.
New Heart English Bible
They stoop, they bow down together; they could not deliver the burden, but they have gone into captivity.
The Emphasized Bible
They have cowered they have crouched at once, And they cannot rescue the burden, - But their own soul, into captivity, hath departed.
Webster
They stoop, they bow down together; they could not deliver the burden, but themselves have gone into captivity.
Youngs Literal Translation
They have stooped, they have bowed together, They have not been able to deliver the burden, And themselves into captivity have gone.
Topics
Interlinear
Kara`
Yakol
Word Count of 20 Translations in Isaiah 46:2
Verse Info
Context Readings
Babylon's Idols
1 Bel bows down, Nebo stoops; their idols are on the animals, and on the livestock: the things that you carried about are made a load, a burden to the weary [animal]. 2 They stoop, they bow down together; they could not deliver the burden, but themselves are gone into captivity. 3 "Listen to me, house of Jacob, and all the remnant of the house of Israel, that have been borne [by me] from their birth, that have been carried from the womb;
Cross References
Judges 18:17-18
The five men who went to spy out the land went up, and came in there, and took the engraved image, and the ephod, and the teraphim, and the molten image: and the priest stood by the entrance of the gate with the six hundred men girt with weapons of war.
2 Samuel 5:21
They left their images there; and David and his men took them away.
Jeremiah 48:7
For, because you have trusted in your works and in your treasures, you also shall be taken: and Chemosh shall go forth into captivity, his priests and his princes together.
Judges 18:24
He said, "You have taken away my gods which I made, and the priest, and have gone away, and what more do I have? How then do you say to me, 'What ails you?'"
Jeremiah 43:12-13
I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt; and he shall burn them, and carry them away captive: and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd puts on his garment; and he shall go forth from there in peace.
Isaiah 36:18-19
Beware lest Hezekiah persuade you, saying, "Yahweh will deliver us." Have any of the gods of the nations delivered their lands from the hand of the king of Assyria?
Isaiah 37:12
Have the gods of the nations delivered them, which my fathers have destroyed, Gozan, Haran, Rezeph, and the children of Eden who were in Telassar?
Isaiah 37:19
and have cast their gods into the fire; for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone; therefore they have destroyed them.
Isaiah 44:17
The rest of it he makes into a god, even his engraved image. He bows down to it and worships, and prays to it, and says, "Deliver me; for you are my god!"
Isaiah 45:20
"Assemble yourselves and come. Draw near together, you who have escaped from the nations. Those have no knowledge who carry the wood of their engraved image, and pray to a god that can't save.
Hosea 10:5-6
The inhabitants of Samaria will be in terror for the calves of Beth Aven; for its people will mourn over it, Along with its priests who rejoiced over it, for its glory, because it has departed from it.