Parallel Verses

Webster

Who justify the wicked for reward, and take away the righteousness of the righteous from him!

New American Standard Bible

Who justify the wicked for a bribe,
And take away the rights of the ones who are in the right!

King James Version

Which justify the wicked for reward, and take away the righteousness of the righteous from him!

Holman Bible

who acquit the guilty for a bribe
and deprive the innocent of justice.

International Standard Version

who acquit the guilty for a bribe, and deprive the innocent of justice!"

A Conservative Version

who justify the wicked for rewards, and take away the justice of the righteous man from him!

American Standard Version

that justify the wicked for a bribe, and take away the righteousness of the righteous from him!

Amplified


Who justify the wicked and acquit the guilty for a bribe,
And take away the rights of those who are in the right!

Bible in Basic English

Who for a reward give support to the cause of the sinner, and who take away the righteousness of the upright from him.

Darby Translation

who justify the wicked for a bribe, and turn away the righteousness of the righteous from them!

Julia Smith Translation

Justifying the unjust on account of a gift, and they will take away the justice of the just from him.

King James 2000

Who justify the wicked for a bribe, and take away the justice of the righteous from him!

Lexham Expanded Bible

Those who acquit the guilty because of a bribe and remove [the] justice of [the] innocent from him.

Modern King James verseion

who justify the wicked for a bribe, and take away the righteousness of the righteous from him!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

These give sentence with the ungodly for rewards, but condemn the just cause of the righteous.

NET Bible

They pronounce the guilty innocent for a payoff, they ignore the just cause of the innocent.

New Heart English Bible

who acquit the guilty for a bribe, but deny justice for the innocent.

The Emphasized Bible

Who justify the lawless, for a bribe, - Whereas the righteousness of the righteous, they take from him.

World English Bible

who acquit the guilty for a bribe, but deny justice for the innocent!

Youngs Literal Translation

Declaring righteous the wicked for a bribe, And the righteousness of the righteous They turn aside from him.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the wicked
רשׁע 
Rasha` 
Usage: 263

for
עקב 
`eqeb 
because, reward, end, because , by, for, if
Usage: 15

שׁחד 
Shachad 
Usage: 23

and take away
שׂוּר סוּר 
Cuwr 
Usage: 301

of the righteous
צדּיק 
Tsaddiyq 
Usage: 206

References

Context Readings

Woes On The Wicked

22 Woe to them that are mighty to drink wine, and men of strength to mingle strong drink: 23 Who justify the wicked for reward, and take away the righteousness of the righteous from him! 24 Therefore as the fire devoureth the stubble, and the flame consumeth the chaff, so their root shall be as rottenness, and their blossom shall go up as dust: because they have cast away the law of the LORD of hosts, and despised the word of the Holy One of Israel.


Cross References

Psalm 94:21

They assemble themselves against the soul of the righteous, and condemn the innocent blood.

Isaiah 10:2

To turn aside the needy from judgment, and to take away the right from the poor of my people, that widows may be their prey, and that they may rob the fatherless!

James 5:6

Ye have condemned and killed the just; and he doth not resist you.

Proverbs 17:15

He that justifieth the wicked, and he that condemneth the just, even they both are abomination to the LORD.

Isaiah 1:23

Thy princes are rebellious, and companions of thieves: every one loveth gifts, and followeth after rewards: they judge not the fatherless, neither doth the cause of the widow come to them.

Micah 3:11

Her heads judge for reward, and her priests teach for hire, and her prophets divine for money; yet will they lean upon the LORD, and say, Is not the LORD among us? no evil can come upon us.

Micah 7:3

That they may do evil with both hands earnestly, the prince asketh, and the judge asketh for a reward; and the great man, he uttereth his mischievous desire: so they wrap it up.

Exodus 23:6-9

Thou shalt not wrest the judgment of thy poor in his cause.

Deuteronomy 16:19

Thou shalt not wrest judgment; thou shalt not respect persons, neither take a gift; for a gift doth blind the eyes of the wise, and pervert the words of the righteous.

1 Kings 21:13

And there came in two men, children of Belial, and sat before him: and the men of Belial witnessed against him, even against Naboth, in the presence of the people, saying, Naboth blasphemed God and the king. Then they carried him forth out of the city, and stoned him with stones, that he died.

2 Chronicles 19:7

Wherefore now let the fear of the LORD be upon you; take heed and do it: for there is no iniquity with the LORD our God, nor respect of persons, nor taking of gifts.

Proverbs 17:23

A wicked man taketh a gift out of the bosom to pervert the ways of judgment.

Proverbs 24:24

He that saith to the wicked, Thou art righteous; him shall the people curse, nations shall abhor him:

Proverbs 31:4-5

It is not for kings, O Lemuel, it is not for kings to drink wine; nor for princes strong drink:

Matthew 23:35

That upon you may come all the righteous blood shed upon the earth, from the blood of righteous Abel, to the blood of Zacharias son of Barachias, whom ye slew between the temple and the altar.

Matthew 27:24-25

When Pilate saw that he could not prevail at all, but that rather a tumult was made, he took water, and washed his hands before the multitude, saying, I am innocent of the blood of this just person: see ye to it.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain