Parallel Verses

The Emphasized Bible

I clothe the heavens with gloom, And, of sackcloth, make I their covering.

New American Standard Bible

“I clothe the heavens with blackness
And make sackcloth their covering.”

King James Version

I clothe the heavens with blackness, and I make sackcloth their covering.

Holman Bible

I dress the heavens in black
and make sackcloth their clothing.

International Standard Version

I clothe the skies with darkness and make sackcloth their covering."

A Conservative Version

I clothe the heavens with blackness, and I make sackcloth their covering.

American Standard Version

I clothe the heavens with blackness, and I make sackcloth their covering.

Amplified


“I clothe the heavens with the blackness [of storm clouds]
And make sackcloth [of mourning] their clothing.”

Bible in Basic English

By me the heavens are clothed with black, and I make haircloth their robe.

Darby Translation

I clothe the heavens with blackness, and I make sackcloth their covering.

Julia Smith Translation

I will put darkness upon the heavens, and I will put sackcloth their covering.

King James 2000

I clothe the heavens with blackness, and I make sackcloth their covering.

Lexham Expanded Bible

I clothe [the] heavens [with] darkness, and I {make} their covering sackcloth."

Modern King James verseion

I clothe the heavens with blackness, and I make sackcloth their covering.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

As for heaven, I clothe it with darkness, and put as it were a sack upon it.

NET Bible

I can clothe the sky in darkness; I can cover it with sackcloth."

New Heart English Bible

I clothe the heavens with blackness, and I make sackcloth their covering."

Webster

I clothe the heavens with blackness, and I make sackcloth their covering.

World English Bible

I clothe the heavens with blackness, and I make sackcloth their covering."

Youngs Literal Translation

I clothe the heavens with blackness, And sackcloth I make their covering.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I clothe
לבשׁ לבשׁ 
Labash 
Usage: 111

the heavens
שׁמה שׁמים 
Shamayim 
Usage: 420

with blackness
קדרוּת 
Qadruwth 
Usage: 1

and I make
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

שׂק 
Saq 
Usage: 48

References

American

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Israel's Sin And The Servant's Obedience

2 Wherefore, When I came in, was there no one? When I called, was there none to answer? Is mine own hand, really shortened, that it cannot redeem? Or is there not, in me, strength to deliver? Lo! by my rebuke, I dry up the sea I make rivers a desert, Their fish Stinketh, for want of water, Yea dieth, for thirst: 3 I clothe the heavens with gloom, And, of sackcloth, make I their covering. 4 My Lord Yahweh, hath given unto me the tongue of the instructed, That I should know how to succour the fainting, with discourse, - He kept wakening - morning by morning. He kept wakening mine ear, to hearken as do the instructed;



Cross References

Revelation 6:12

And I saw, when he opened the sixth seal, that a, great earthquake, took place; and, the sun, became black as sackcloth of hair, and, the full moon, became as blood,

Exodus 10:21

Then said Yahweh unto Moses: Stretch forth thy hand over the heavens, that there may be darkness, over the land of Egypt, - and that one may feel the darkness.

Psalm 18:11-12

Made darkness his hiding-place, Round about him - his pavilion, Darkness of waters, clouds of vapours.

Matthew 27:45

Now, from the sixth hour, darkness, came upon all the land - until the ninth hour.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain