Parallel Verses

Julia Smith Translation

Thus said thy Lord Jehovah and thy God, he will contend for his people, Behold, I took from thy hand the cup of reeling, the goblet cup of my wrath; thou shalt not add to drink it more.

New American Standard Bible

Thus says your Lord, the Lord, even your God
Who contends for His people,
“Behold, I have taken out of your hand the cup of reeling,
The chalice of My anger;
You will never drink it again.

King James Version

Thus saith thy Lord the LORD, and thy God that pleadeth the cause of his people, Behold, I have taken out of thine hand the cup of trembling, even the dregs of the cup of my fury; thou shalt no more drink it again:

Holman Bible

This is what your Lord says—
Yahweh, even your God,
who defends His people
“Look, I have removed
the cup of staggering from your hand;
that goblet, the cup of My fury.
You will never drink it again.

International Standard Version

This is what your Lord, the LORD, says, your God, who defends his people's cause: "See, I have taken from your hand the cup that made you stagger. And you will never again drink to the dregs the cup that is my anger.

A Conservative Version

Thus says thy lord LORD, and thy God who pleads the cause of his people: Behold, I have taken out of thy hand the cup of staggering, even the bowl of the cup of my wrath. Thou shall no more drink it again.

American Standard Version

Thus saith thy Lord Jehovah, and thy God that pleadeth the cause of his people, Behold, I have taken out of thy hand the cup of staggering, even the bowl of the cup of my wrath; thou shalt no more drink it again:

Amplified


So says your Lord, the Lord, who is also your God
Who pleads the cause of His people,
“Listen carefully, I have taken from your hand the cup of staggering and intoxication,
The cup of My wrath;
You shall never drink it again.

Bible in Basic English

This is the word of the Lord your master, even your God who takes up the cause of his people: See, I have taken out of your hand the cup which overcomes, even the cup of my wrath; it will not again be given to you:

Darby Translation

thus saith thy Lord, Jehovah, and thy God, who pleadeth the cause of his people, Behold, I take out of thy hand the cup of bewilderment, the goblet-cup of my fury; thou shalt no more drink it again:

King James 2000

Thus says your Lord the LORD, and your God that pleads the cause of his people, Behold, I have taken out of your hand the cup of trembling, even the dregs of the cup of my fury; you shall no more drink it again:

Lexham Expanded Bible

Thus says your Lord, Yahweh, and your God pleads the cause [of] his people: "Look! I have taken from your hand the cup of staggering. You shall not {continue} to drink the goblet, the cup of my wrath, any longer.

Modern King James verseion

So says your Lord Jehovah, and your God who strives for His people, Behold, I have taken the cup of reeling from your hand, even the dregs of the cup of My fury; you shall never drink it again.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thus sayeth thy LORD, thy LORD and God, the defender of his people: Behold, I will take the slumbering cup out of thy hand, even the cup with the dregs of my wrath, that from henceforth thou shalt never drink it more.

NET Bible

This is what your sovereign master, the Lord your God, says: "Look, I have removed from your hand the cup of intoxicating wine, the goblet full of my anger. You will no longer have to drink it.

New Heart English Bible

Thus says your Lord GOD, and your God who pleads the cause of his people, "Behold, I have taken out of your hand the cup of staggering, even the bowl of the cup of my wrath; you shall no more drink it again:

The Emphasized Bible

Thus, saith Thy Lord, Yahweh, Even thy God who pleadeth the cause of his people: - Lo! I have taken, out of thy hand, the cup of confusion, - As for the goblet-cup of mine indignation, Thou shalt not again drink it, any more;

Webster

Thus saith thy Lord Jehovah, and thy God that pleadeth the cause of his people, Behold, I have taken out of thy hand the cup of trembling, even the dregs of the cup of my fury; thou shalt no more drink it again:

World English Bible

Thus says your Lord Yahweh, and your God who pleads the cause of his people, "Behold, I have taken out of your hand the cup of staggering, even the bowl of the cup of my wrath; you shall no more drink it again:

Youngs Literal Translation

Thus said thy Lord Jehovah, and thy God, He pleadeth for his people: 'Lo, I have taken out of thy hand the cup of trembling, The goblet, the cup of My fury, Thou dost not add to drink it any more.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אדן אדון 
'adown 
Usage: 335

the Lord

Usage: 0

and thy God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

רוּב ריבo 
Riyb 
Usage: 66

the cause of his people
עם 
`am 
Usage: 1867

לקח 
Laqach 
Usage: 966

of thine hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

the cup
כּוס 
Kowc 
cup, owl
Usage: 34

תּרעלה 
Tar`elah 
Usage: 3

even the dregs
קבּעת 
Qubba`ath 
Usage: 2

of the cup
כּוס 
Kowc 
cup, owl
Usage: 34

of my fury
חמא חמה 
Chemah 
Usage: 124

thou shalt no more
יסף 
Yacaph 
Usage: 208

References

Easton

Fausets

Cup

Morish

God

Smith

Context Readings

Wake Up, Jerusalem

21 For this, bear now this, thou afflicted and drunken, and not from wine: 22 Thus said thy Lord Jehovah and thy God, he will contend for his people, Behold, I took from thy hand the cup of reeling, the goblet cup of my wrath; thou shalt not add to drink it more. 23 And I put it in the hand of those afflicting thee; who said to thy soul, Bow down, and we will pass over; thou wilt set thy middle as the earth, and as the street to those passing over.

Cross References

Isaiah 51:17

Arise, arise, stand up, O Jerusalem, who drank from the hand of Jehovah the cup of his wrath; thou didst drink the goblet cup of reeling, pressing out

Jeremiah 50:34

He redeeming them is strong; Jehovah of armies, his name: pleading, he will plead their cause, so that he caused the land to rest, and caused disquiet to the inhabitants of Babel.

Isaiah 49:25

For thus said Jehovah, Also the captivity of the strong shall be taken, and the prey of the terrible shall escape: and I will contend with him contending with thee, and thy sons I will save.

1 Samuel 25:39

And David will hear that Nabal died, and he will say, Blessed Jehovah who plead the cause of my reproach from the hand of Nabal, and held back his servant from evil: and the evil of Nabal Jehovah turned back upon his head. And David will send and will speak with Abigail to take her to him for wife.

Psalm 35:1

To David. Contend, O Jehovah, with them contending with me: fight with those fighting with me.

Proverbs 22:23

For Jehovah will contend their contention, and rob the soul to those robbing them.

Isaiah 54:7-9

In a little moment I forsook thee; and with great mercies I will gather thee.

Isaiah 62:8

Jehovah sware by his right hand, and by the arm of his strength, If I shall give more thy grain for food to thine enemies, and if the sons of the stranger shall drink thy new wine which thou didst labor for it:

Jeremiah 51:36

For this, thus said Jehovah: Behold me pleading thy cause, and I took vengeance with thy vengeance; and I dried up her sea, and made her fountains dry.

Ezekiel 39:29

And I will no more bide my face from them, for I poured out my spirit upon the house of Israel, says the Lord Jehovah.

Joel 3:2

And I gathered all nations, and I brought them down to the valley of Jehoshophat, and I contended with them there for my people and mine inheritance Israel whom they scattered among the nations, and they divided the land.

Micah 7:9

The anger of Jehovah I will bear, for I sinned against him till he shall maintain my contention, and do my judgment: he will bring me forth to the light, I shall look upon his justice.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain