Isaiah 52:8



Parallel Verses

King James 2000

Your watchmen shall lift up their voice; with the voice together shall they sing: for they shall see eye to eye, when the LORD shall bring again Zion.

New American Standard Bible

Listen! Your watchmen lift up their voices, They shout joyfully together; For they will see with their own eyes When the LORD restores Zion.

King James Version

Thy watchmen shall lift up the voice; with the voice together shall they sing: for they shall see eye to eye, when the LORD shall bring again Zion.

International Standard Version

Listen! Your watchmen lift up their voices, together they sing for joy; for they will see in plain sight the return of the LORD to Zion with compassion.

A Conservative Version

The voice of thy watchmen! They lift up the voice; they sing together. For they shall see eye to eye, when LORD returns to Zion.

American Standard Version

The voice of thy watchmen! they lift up the voice, together do they sing; for they shall see eye to eye, when Jehovah returneth to Zion.

Amplified

Hark, your watchmen lift up their voices; together they sing for joy; for they shall see eye to eye the return of the Lord to Zion.

Bible in Basic English

The voice of your watchmen! their voices are loud in song together; for they will see him, eye to eye, when the Lord comes back to Zion.

Darby Translation

The voice of thy watchmen, they lift up the voice, they sing aloud together; for they shall see eye to eye, when Jehovah shall bring again Zion.

Holman Bible

The voices of your watchmen- they lift up their voices, shouting for joy together; for every eye will see when the Lord returns to Zion.

Jubilee 2000 Bible

The voice of thy watchmen! They shall lift up the voice; together they shall rejoice: for they shall see eye to eye, how the LORD shall return to bring again Zion.

Julia Smith Translation

They watching thee lifted up the voice; the voice together they will shout: for they shall see eye to eye in Jehovah's turning back Zion.

Lexham Expanded Bible

The voices of your watchmen! They lift up [their] voices; together they sing for joy; for they {clearly} see Yahweh's return [to] Zion.

Modern King James verseion

The voice of Your watchmen shall lift up! They lift up the voice together; they sing aloud. For they shall see eye to eye, when Jehovah shall bring again Zion.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thy watchmen shall lift up their voice; with loud voice shall they preach of him. For they shall see him present, when the LORD shall come again to Zion.

NET Bible

Listen, your watchmen shout; in unison they shout for joy, for they see with their very own eyes the Lord's return to Zion.

New Heart English Bible

The voice of your watchmen. they lift up the voice, together do they sing; for they shall see eye to eye, when the LORD returns to Zion with compassion.

New simplified Bible

Listen! Your watchmen lift up their voices. Together they shout for joy. They will see it with their own eyes when Jehovah returns to Zion.

The Emphasized Bible

The voice of thy watchmen! They have uplifted a voice Together, do they renew the shout of triumph, - For eye to eye, shall they see, When Yahweh returneth to Zion.

Webster

Thy watchmen shall lift up the voice; with the voice together shall they sing: for they shall see eye to eye, when the LORD shall bring again Zion.

World English Bible

The voice of your watchmen! they lift up the voice, together do they sing; for they shall see eye to eye, when Yahweh returns to Zion.

Youngs Literal Translation

The voice of thy watchmen! They have lifted up the voice, together they cry aloud, Because eye to eye they see, in Jehovah's turning back to Zion.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
צפה 
Tsaphah 
Usage: 36

נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

the voice
קל קול 
Qowl 
Usage: 506

with the voice
קל קול 
Qowl 
Usage: 506

יחד 
Yachad 
Usage: 141

רנן 
Ranan 
Usage: 54

ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

עין 
`ayin 
Usage: 372

to eye
עין 
`ayin 
Usage: 372

when the Lord

Usage: 0

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

Context Readings

Yahweh Redeems Zion

7 How beautiful upon the mountains are the feet of him that brings good tidings, that publishes peace; that brings good tidings of good, that publishes salvation; that says unto Zion, Your God reigns! 8 Your watchmen shall lift up their voice; with the voice together shall they sing: for they shall see eye to eye, when the LORD shall bring again Zion. 9 Break forth into joy, sing together, you waste places of Jerusalem: for the LORD has comforted his people, he has redeemed Jerusalem.


Cross References

Isaiah 62:6

I have set watchmen upon your walls, O Jerusalem, who shall never hold their peace day nor night: you that make mention of the LORD, keep not silence.

1 Corinthians 13:12

For now we see in a mirror dimly; but then face to face: now I know in part; but then shall I know even as also I am known.

Song of Songs 3:3

The watchmen that go about the city found me: to whom I said, Saw you him whom my soul loves?

Song of Songs 5:7

The watchmen that went about the city found me, they struck me, they wounded me; the keepers of the walls took away my veil from me.

Isaiah 12:4-6

And in that day shall you say, Praise the LORD, call upon his name, declare his deeds among the people, make mention that his name is exalted.

Isaiah 24:14

They shall lift up their voice, they shall sing for the majesty of the LORD, they shall cry aloud from the sea.

Isaiah 26:1

In that day shall this song be sung in the land of Judah; We have a strong city; salvation will God appoint for walls and bulwarks.

Isaiah 27:2

In that day sing unto her, A vineyard of red wine.

Isaiah 30:26

Moreover the light of the moon shall be as the light of the sun, and the light of the sun shall be sevenfold, as the light of seven days, in the day that the LORD binds up the hurt of his people, and heals the stroke of their wound.

Isaiah 35:10

And the ransomed of the LORD shall return, and come to Zion with songs and everlasting joy upon their heads: they shall obtain joy and gladness, and sorrow and sighing shall flee away.

Isaiah 40:9

O Zion, that brings good tidings, get you up into the high mountain; O Jerusalem, that brings good tidings, lift up your voice with strength; lift it up, be not afraid; say unto the cities of Judah, Behold your God!

Isaiah 48:20

Go forth from Babylon, flee from the Chaldeans, with a voice of singing declare you, tell this, utter it even to the end of the earth; say, The LORD has redeemed his servant Jacob.

Isaiah 56:10

His watchmen are blind: they are all ignorant, they are all dumb dogs, they cannot bark; sleeping, lying down, loving to slumber.

Isaiah 58:1

Cry aloud, spare not, lift up your voice like a trumpet, and show my people their transgression, and the house of Jacob their sins.

Jeremiah 6:17

Also I set watchmen over you, saying, Hearken to the sound of the trumpet. But they said, We will not hearken.

Jeremiah 31:6-7

For there shall be a day, that the watchmen upon mount Ephraim shall cry, Arise, and let us go up to Zion unto the LORD our God.

Jeremiah 32:39

And I will give them one heart, and one way, that they may fear me forever, for the good of them, and of their children after them:

Jeremiah 33:11

The voice of joy, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride, the voice of them that shall say, Praise the LORD of hosts: for the LORD is good; for his mercy endures forever: and of them that shall bring the sacrifice of praise into the house of the LORD. For I will cause to return the captives of the land, as at the first, says the LORD.

Ezekiel 3:17

Son of man, I have made you a watchman unto the house of Israel: therefore hear the word at my mouth, and give them warning from me.

Ezekiel 33:7

So you, O son of man, I have set you a watchman unto the house of Israel; therefore you shall hear the word at my mouth, and warn them from me.

Zephaniah 3:9

For then will I restore to the people a pure language, that they may all call upon the name of the LORD, to serve him with one accord.

Zechariah 12:8

In that day shall the LORD defend the inhabitants of Jerusalem; and he that is feeble among them at that day shall be as David; and the house of David shall be as God, as the angel of the LORD before them.

Acts 2:1

And when the day of Pentecost was fully come, they were all with one accord in one place.

Acts 2:46-47

And they, continuing daily with one accord in the temple, and breaking bread from house to house, did eat their food with gladness and sincerity of heart,

Acts 4:32

And the multitude of them that believed were of one heart and of one soul: neither said any of them that any of the things which he possessed was his own; but they had all things common.

1 Corinthians 1:10

Now I beseech you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that you all speak the same thing, and that there be no divisions among you; but that you be perfectly joined together in the same mind and in the same judgment.

Ephesians 1:17-18

That the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give unto you the spirit of wisdom and revelation in the knowledge of him:

Hebrews 13:17

Obey them that have the rule over you, and submit yourselves: for they watch for your souls, as they that must give account, that they may do it with joy, and not with grief: for that is unprofitable for you.

Revelation 5:8-10

And when he had taken the scroll, the four living creatures and four and twenty elders fell down before the Lamb, having every one of them harps, and golden bowls full of incense, which are the prayers of saints.

Revelation 18:20

Rejoice over her, you heaven, and you holy apostles and prophets; for God has avenged you on her.

Revelation 19:4

And the four and twenty elders and the four living creatures fell down and worshiped God that sat on the throne, saying, Amen; Alleluia.



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org