Parallel Verses
The Emphasized Bible
Then shall strangers stay and feed your flocks, - And, the sons of the foreigner, shall be your plowmen and your vinedressers.
New American Standard Bible
And
King James Version
And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien shall be your plowmen and your vinedressers.
Holman Bible
and foreigners will be your plowmen and vinedressers.
International Standard Version
Strangers will stand and feed your flocks, and foreigners will work your land and dress your vines.
A Conservative Version
And strangers shall stand and feed your flocks, and foreigners shall be your plowmen and your vinedressers.
American Standard Version
And strangers shall stand and feed your flocks, and foreigners shall be your plowmen and your vine-dressers.
Amplified
Strangers will stand and feed your flocks,
And foreigners will be your farmers and your vinedressers.
Bible in Basic English
And men from strange countries will be your herdsmen, and those who are not Israelites will be your ploughmen and vine-keepers.
Darby Translation
And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien shall be your ploughmen and your vinedressers.
Julia Smith Translation
And strangers stood and fed your sheep, and the sons of the stranger, your husbandmen and your vinedressers.
King James 2000
And foreigners shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien shall be your plowmen and your vinedressers.
Lexham Expanded Bible
And strangers shall stand and feed your flocks, and {foreigners} [shall be] your farmers and vinedressers.
Modern King James verseion
And strangers will stand and feed your flocks, and the sons of the stranger will be your plowmen and your vinedressers.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Strangers shall stand and feed your cattle, and the Aliens shall be your plowmen and reapers.
NET Bible
"Foreigners will take care of your sheep; foreigners will work in your fields and vineyards.
New Heart English Bible
Strangers shall stand and feed your flocks, and foreigners shall be your plowmen and your vinedressers.
Webster
And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien shall be your plowmen and your vine-dressers.
World English Bible
Strangers shall stand and feed your flocks, and foreigners shall be your plowmen and your vinedressers.
Youngs Literal Translation
And strangers have stood and fed your flock, Sons of a foreigner are your husbandmen, And your vine-dressers.
Themes
Covenant » The lord making a covenant with israel
Jews, the » Promises respecting » Future prosperity of
Jews, the » Promises respecting » Gentiles assisting in their restoration
Plowing » Performed » Generally by servants
Topics
Interlinear
Zuwr
`amad
Word Count of 20 Translations in Isaiah 61:5
Verse Info
Context Readings
The Year Of Yahweh's Favor
4 Then shall they build the wastes of a bygone age, The desolations of former times, shall they raise up, - And they shall build anew - The cities laid waste, The desolations of generation after generation. 5 Then shall strangers stay and feed your flocks, - And, the sons of the foreigner, shall be your plowmen and your vinedressers. 6 But, ye, the priests of Yahweh, shall be called, The attendants of our God, shall ye be named, - The riches of the nations, shall ye eat, And in their glory, shall ye boast yourselves.
Names
Cross References
Isaiah 14:1-2
For Yahweh will have compassion on Jacob, And will yet choose Israel, And will give them rest upon their own soil, - And the sojourner, shall join himself, unto them, And they shall attach themselves unto the house of Jacob;
Isaiah 60:10-14
So shall the sons of the foreigner, build thy walls, And their kings, shall wait upon thee, - For in my vexation, I smote thee, But in my favour, have I had compassion upon thee.
Ephesians 2:12-20
That ye were, in that season, separate from Christ, alienated from the citizenship of Israel, and strangers from the covenants of promise, having no hope, and godless in the world;