Parallel Verses
New American Standard Bible
Clear the way
Remove the stones, lift up a
King James Version
Go through, go through the gates; prepare ye the way of the people; cast up, cast up the highway; gather out the stones; lift up a standard for the people.
Holman Bible
prepare a way for the people!
Build it up, build up the highway;
clear away the stones!
Raise a banner for the peoples.
International Standard Version
"Pass through the gates! prepare the way for the people! Build up! Build up the highway! Clear it of stumbling stones, speak among the nations.
A Conservative Version
Go through, go through the gates. Prepare ye the way of the people. Cast up, cast up the highway. Gather out the stones. Lift up an ensign for the peoples.
American Standard Version
Go through, go through the gates; prepare ye the way of the people; cast up, cast up the highway; gather out the stones; lift up an ensign for the peoples.
Amplified
Go through, go through the gates,
Clear the way for the people;
Build up, build up the highway,
Remove the stones, lift up a banner over the peoples.
Bible in Basic English
Go through, go through the doors; make ready the way of the people; let the highway be lifted up; let the stones be taken away; let a flag be lifted up over the peoples.
Darby Translation
Go through, go through the gates; prepare the way of the people; cast up, cast up the highway; gather out the stones; lift up a banner for the peoples.
Julia Smith Translation
Pass through, pass through in the gates; clear ye the way of the people; lift up, lift up the highway; free it from stone; raise up a signal for the peoples.
King James 2000
Go through, go through the gates; prepare you the way of the people; build up, build up the highway; gather out the stones; lift up a banner for the people.
Lexham Expanded Bible
Pass through, pass through the gates! Make the way clear {for} the people! Pile up, pile up the highway; clear [it] of stones! Lift up an ensign over the peoples!
Modern King James verseion
Pass! Pass through the gates; prepare the way of the people. Raise up! Raise up the highway; gather out the stones; lift up a banner for the peoples.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Go from gate to gate, and prepare the way for the people: cast up gravel, and make the way high and cleanse it of stones, and set up a banner for the people.
NET Bible
Come through! Come through the gates! Prepare the way for the people! Build it! Build the roadway! Remove the stones! Lift a signal flag for the nations!
New Heart English Bible
Go through the gates, prepare the way of the people. Build up, build up the highway. Gather out the stones. Lift up a banner for the peoples.
The Emphasized Bible
Pass ye through pass ye through the gates, Prepare ye the way of the people, - Cast ye up, cast ye up the highway, Clear it of stones, Lift ye high a standard unto the peoples.
Webster
Go through, go through the gates; prepare ye the way of the people; cast up, cast up the highway; gather out the stones; lift up a standard for the people.
World English Bible
Go through, go through the gates! Prepare the way of the people! Cast up, cast up the highway! Gather out the stones! Lift up a banner for the peoples.
Youngs Literal Translation
Pass ye on, pass on through the gates, Prepare ye the way of the people, Raise up, raise up the highway, clear it from stones, Lift up an ensign over the peoples.
Themes
Cities of refuge » Required to be » Easy of access
Highways » Illustrative » Of facilities for the restoration of the jews
Interlinear
Panah
Caqal
'eben
Word Count of 20 Translations in Isaiah 62:10
Verse Info
Context Readings
Zion's New Identity
9
Those who harvest grain will eat it and praise Jehovah. Those who gather grapes will drink wine in my holy courtyards.
10
Clear the way
Remove the stones, lift up a
Cross References
Isaiah 57:14
One will say: 'Heap it up! Heap it up! Prepare the way; Take the stumbling block out of the way of my people.'
Isaiah 49:22
Behold, I will lift up my hand to the nations, said Jehovah. I will set up my standard for the peoples. They will bring your sons and your daughters in their bosom and carried on their shoulders.
Isaiah 11:10
Then in that day the nations will search for and turn to the root of Jesse. He will stand as a signal for the peoples. His resting place will be glorious.
Isaiah 40:3
A voice of one calling: In the wilderness prepare the way for Jehovah. Make straight in the desert a highway for our God.
Exodus 17:15
Moses built an altar. He named it: Jehovah Gives Me Victory.
Isaiah 11:12
He will lift up a standard for the nations and assemble the outcast ones of Israel. He will gather the dispersed of Judah from the four corners of the earth.
Isaiah 18:3
Look when someone raises a flag on the mountains. Listen when someone blows a ram's horn, all you inhabitants of the world, you who live on the earth.
Matthew 22:9
Go then, to the main roads, and invite all those whom you see to come to the feast.'
Hebrews 12:13
Make straight paths for your feet. Let that which is lame be turned out of the way, but rather let it be healed.
Isaiah 11:16
There will be a highway from Assyria for the remnant of his people who will be left. This will be as it was for Israel when they came up out of the land of Egypt.
Isaiah 48:20
Get out of Babylon! Flee from the Babylonians! Shout for joy as you tell it and announce it. Shout it out to the ends of the earth. Say: Jehovah has reclaimed his servant Jacob.
Isaiah 52:11
Get out of her my people! Touch no unclean thing! Come out from it and be pure, you who carry the vessels of Jehovah.
Isaiah 60:11
Your gates will always be open. They will never be closed day or night so that people may bring you the wealth of the nations. Even their kings are led as prisoners.