Parallel Verses
Bible in Basic English
And you will be a fair crown in the hand of the Lord, and a king's head-dress in the hand of your God.
New American Standard Bible
And a royal
King James Version
Thou shalt also be a crown of glory in the hand of the LORD, and a royal diadem in the hand of thy God.
Holman Bible
and a royal diadem in the palm of your God.
International Standard Version
You will be a crown of splendor in the LORD's hand, and a royal diadem in the hand of your God.
A Conservative Version
Thou shall also be a crown of beauty in the hand of LORD, and a royal diadem in the hand of thy God.
American Standard Version
Thou shalt also be a crown of beauty in the hand of Jehovah, and a royal diadem in the hand of thy God.
Amplified
You will also be [considered] a crown of glory and splendor in the hand of the Lord,
And a royal
Darby Translation
And thou shalt be a crown of beauty in the hand of Jehovah, and a royal diadem in the hand of thy God.
Julia Smith Translation
And thou wert a crown of glory in the hand of Jehovah, and a tiara of royalty in the hand of thy God.
King James 2000
You shall also be a crown of glory in the hand of the LORD, and a royal diadem in the hand of your God.
Lexham Expanded Bible
And you shall be a crown of beauty in the hand of Yahweh, and a headband of royalty in the hand of your God.
Modern King James verseion
You also will be a crown of glory in the hand of Jehovah, and a royal diadem in the hand of your God.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Thou shalt be a crown in the hand of the LORD, and a glorious garland in the hand of thy God.
NET Bible
You will be a majestic crown in the hand of the Lord, a royal turban in the hand of your God.
New Heart English Bible
You shall also be a crown of beauty in the hand of the LORD, and a royal diadem in the hand of your God.
The Emphasized Bible
Then shalt thou become - A crown of adorning, in the hand of Yahweh, and A royal diadem in the hand of thy God.
Webster
Thou shalt also be a crown of glory in the hand of the LORD, and a royal diadem in the hand of thy God.
World English Bible
You shall also be a crown of beauty in the hand of Yahweh, and a royal diadem in the hand of your God.
Youngs Literal Translation
And thou hast been a crown of beauty in the hand of Jehovah, And a diadem of royalty in the hand of thy God,
Themes
Church » For other leaders » Precious
Church » Body of Christ » Precious
Topics
Interlinear
References
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Isaiah 62:3
Verse Info
Context Readings
Zion's New Identity
2 And the nations will see your righteousness, and all kings your glory: and you will have a new name, given by the mouth of the Lord. 3 And you will be a fair crown in the hand of the Lord, and a king's head-dress in the hand of your God. 4 You will not now be named, She who is given up; and your land will no longer be named, The waste land: but you will have the name, My pleasure is in her, and your land will be named, Married: for the Lord has pleasure in you, and your land will be married.
Names
Cross References
Zechariah 9:16
And the Lord their God will be their saviour in that day, giving them food like the flock of his people: for they will be like the jewels of a crown shining over his land.
1 Thessalonians 2:19
For what is our hope or joy or crown of glory? Are not even you, before our Lord Jesus, at his coming?
Isaiah 28:5
In that day will the Lord of armies be a crown of glory, and a fair ornament, to the rest of his people;
Luke 2:14
Glory to God in the highest, and on the earth peace among men with whom he is well pleased.