Parallel Verses

Modern King James verseion

When You did dreadful things which we did not look for, You came down, the mountains flowed down at Your presence.

New American Standard Bible

When You did awesome things which we did not expect,
You came down, the mountains quaked at Your presence.

King James Version

When thou didst terrible things which we looked not for, thou camest down, the mountains flowed down at thy presence.

Holman Bible

When You did awesome works
that we did not expect,
You came down,
and the mountains quaked at Your presence.

International Standard Version

When you did awesome deeds that we expected, you came down, and the mountains shuddered before you.

A Conservative Version

When thou did fearful things which we did not look for, thou came down; the mountains quaked at thy presence.

American Standard Version

When thou didst terrible things which we looked not for, thou camest down, the mountains quaked at thy presence.

Amplified


When You did awesome and amazing things which we did not expect,
You came down [at Sinai]; the mountains quaked at Your presence.

Bible in Basic English

While you do acts of power for which we are not looking, and which have not come to the ears of men in the past.

Darby Translation

When thou didst terrible things which we looked not for, thou camest down, and the mountains flowed down at thy presence.

Julia Smith Translation

In thy doing wonderful things we shall not expect, thou camest down, the mountains flowed from before thee.

King James 2000

When you did terrible things which we looked not for, you came down, the mountains flowed down at your presence.

Lexham Expanded Bible

When you did terrible deeds [which] we did not {expect}, you came down; [the] mountains quaked because of your {presence}.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When thou wroughtest wondrous strange works, we looked not for them: thou camest down and the hills melted at thy presence.

NET Bible

When you performed awesome deeds that took us by surprise, you came down, and the mountains trembled before you.

New Heart English Bible

When you did awesome things which we did not look for, you came down, the mountains quaked at your presence.

The Emphasized Bible

When thou didst fearful things we could not expect, Thou earnest down at thy presence, mountains, quaked.

Webster

When thou didst terrible things which we looked not for, thou camest down, the mountains flowed down at thy presence.

World English Bible

When you did awesome things which we didn't look for, you came down, the mountains quaked at your presence.

Youngs Literal Translation

In Thy doing fearful things -- we expect not, Thou didst come down, From Thy presence did mountains flow.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
קוה 
Qavah 
Usage: 49

not for, thou camest down
ירד 
Yarad 
Usage: 378

the mountains
הר 
Har 
Usage: 544

זלל 
Zalal 
Usage: 9

References

Watsons

Context Readings

Prayer For Mercy

2 as the brushwood fire burns, the fire causes water to boil, to make Your name known to Your foes, that the nations may tremble at Your presence! 3 When You did dreadful things which we did not look for, You came down, the mountains flowed down at Your presence. 4 And from forever they have not heard, nor did they listen. Eye has not seen a God except You, who works for him who waits for Him.



Cross References

Psalm 66:3

Say to God, How awesome are Your works! Through the greatness of Your power, Your enemies pretend obedience to You.

Psalm 66:5

Come and see the works of God; He is awesome in His deeds toward the sons of men.

Psalm 106:22

wonderful works in the land of Ham, fearful things by the Red Sea.

Exodus 34:10

And He said, Behold! I make a covenant. Before all your people I will do marvels such as have not been done in all the earth, nor in any nation. And all the people in whose midst you are shall see the work of Jehovah, for it is an awesome thing that I will do with you.

Deuteronomy 4:34

Or has God gone forth to take a nation for Himself from the midst of a nation, by trials, by signs, and by wonders, and by war, and by a mighty hand, and by a stretched out arm, and by great terrors, according to all that Jehovah your God did for you in Egypt before your eyes?

Deuteronomy 10:21

He is your praise, and He is your God, who has done for you these great and terrible things which your eyes have seen.

Judges 5:4-5

Jehovah, when You went out of Seir, when You marched out of the field of Edom, the earth trembled and the heavens dropped, the clouds also dropped water.

2 Samuel 7:23

And what one nation in the earth is like Your people, like Israel, whom God went to redeem for a people to Himself, and to make Him a name, and to do for You great things and terrible, for Your land, before Your people, whom You redeemed to You from Egypt, from the nations and their gods?

Psalm 65:5-6

By awesome things in righteousness You will answer us, O God of our salvation; who are the hope of all the ends of the earth and the sea, of those far away.

Psalm 68:8

The earth shook, the heavens also dropped at the presence of God; Sinai itself was moved at the presence of God, the God of Israel.

Psalm 76:12

He shall cut off the spirit in princes; He is feared by the kings of the earth.

Psalm 105:27-36

They showed His signs among them, and wonders in the land of Ham.

Isaiah 64:1

Oh that You would tear the heavens and come down, that mountains would quake before You,

Habakkuk 3:3

God comes from Teman, and the Holy One from Mount Paran. Selah. His glory covers the heavens, and His praise fills the earth.

Habakkuk 3:6

He stood and measured the earth; He looked and shook nations, and the everlasting mountains were shattered; the eternal hills bowed down. His ways are everlasting.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain