Parallel Verses

New American Standard Bible

“I permitted Myself to be sought by those who did not ask for Me;
I permitted Myself to be found by those who did not seek Me.
I said, ‘Here am I, here am I,’
To a nation which did not call on My name.

King James Version

I am sought of them that asked not for me; I am found of them that sought me not: I said, Behold me, behold me, unto a nation that was not called by my name.

Holman Bible

“I was sought by those who did not ask;
I was found by those who did not seek Me.
I said: Here I am, here I am,
to a nation that was not called by My name.

International Standard Version

"I let myself be sought by those who didn't ask for me; I let myself be found by those who didn't seek me. I said, "Here I am! Here I am!' to a nation that didn't call on my name.

A Conservative Version

I was {manifested (LXX/NT)} by those who did not ask {for me (LXX/NT)}. I am found by those who did not seek me. I said, Behold me, behold me, to a nation that was not called by my name.

American Standard Version

I am inquired of by them that asked not for me ; I am found of them that sought me not: I said, Behold me, behold me, unto a nation that was not called by my name.

Amplified

“I let Myself be sought by those who did not ask for Me;
I let Myself be found by those who did not seek Me.
I said, ‘Here am I, here am I,’
To the nation [Israel] which did not call on My Name.

Bible in Basic English

I have been ready to give an answer to those who did not make prayer to me; I have been offering myself to those who were not searching for me; I said, Here am I, here am I, to a nation which gave no respect to my name.

Darby Translation

I am sought out of them that inquired not for me, I am found of them that sought me not; I have said, Behold me, behold me, unto a nation that was not called by my name.

Julia Smith Translation

was sought by them they asked not; I was found by them not seeking me: I said, Behold me, behold me, to a nation not calling upon my name.

King James 2000

I am sought of them that asked not for me; I am found of them that sought me not: I said, Behold me, behold me, unto a nation that was not called by my name.

Lexham Expanded Bible

"I let myself be sought by [those who] did not ask; I let myself be found by [those who] did not seek me. I said, 'Here I am; here I am!' to a nation [that] did not call on my name;

Modern King James verseion

I am sought by those who asked not for Me; I am found by those who did not seek Me. I said, Behold Me, behold Me, to a nation not calling on My name.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They shall seek me, that hitherto have not asked for me, they shall find me, that hitherto have not sought me. Then shall I say immediately to the people that never called upon my name, "I am here, I am here."

NET Bible

"I made myself available to those who did not ask for me; I appeared to those who did not look for me. I said, 'Here I am! Here I am!' to a nation that did not invoke my name.

New Heart English Bible

"I have shown myself to those who did not ask for me. I was near to those who did not seek me. I said, 'Here I am. Here I am.' to a nation that did not call on my name.

The Emphasized Bible

I have let myself be consulted by them who had not asked, I have suffered myself to be found by them who had not sought me, - I have said, Here I am! Here I am! Unto a nation that had not been called by my name,

Webster

I am sought by them that asked not for me; I am found by them that sought me not: I said, Behold me, behold me, to a nation that was not called by my name.

World English Bible

"I am inquired of by those who didn't ask; I am found by those who didn't seek me: I said, See me, see me, to a nation that was not called by my name.

Youngs Literal Translation

I have been inquired of by those who asked not, I have been found by those who sought Me not, I have said, 'Behold Me, behold Me,' Unto a nation not calling in My name.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I am sought
דּרשׁ 
Darash 
Usage: 164

שׁאל שׁאל 
Sha'al 
Usage: 172

not

Usage: 0

for me I am found
מצא 
Matsa' 
Usage: 455

me not

Usage: 0

Behold me, behold me, unto a nation
גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

קרא 
Qara' 
Usage: 736

References

Context Readings

Judgment And Salvation

1 “I permitted Myself to be sought by those who did not ask for Me;
I permitted Myself to be found by those who did not seek Me.
I said, ‘Here am I, here am I,’
To a nation which did not call on My name.
2 I have spread out my hands all the day unto a rebellious people, who walk in a way that was not good, after their own thoughts;


Cross References

Romans 10:20

But Isaiah is very bold and says, I was found by those that did not seek me; I manifested myself unto those that did not ask after me.

Hosea 1:10

With all this, the number of the sons of Israel shall be as the sand of the sea, which cannot be measured nor numbered; and it shall come to pass that in the place where it was said unto them, Ye are not my people, there it shall be said unto them, Ye are the sons of the living God.

Romans 9:24-26

Even us, whom he has called, not of the Jews only, but also of the Gentiles!

Isaiah 2:2-3

And it shall come to pass in the last of the days or times, that the mountain of the LORD's house shall be confirmed as the head of the mountains and shall be exalted above the hills; and all the Gentiles shall flow unto it.

Isaiah 63:19

We have been like those over whom thou didst never rule, who were never called by thy name.

Ephesians 2:12-13

that at that time ye were without Christ, being aliens from the commonwealth of Israel and strangers from the covenants of promise, having no hope, and without God in the world,

Psalm 22:27

All the ends of the earth shall remember and turn unto the LORD; and all the families of the Gentiles shall worship before thee.

Isaiah 11:10

And it shall be in that day that the Root of Jesse, who shall be lifted up as a banner, as an example to the Gentiles shall be sought by the Gentiles; and his Kingdom of peace shall be glorious.

Isaiah 40:9

O Zion, that brings good tidings, go up into the high mountain; lift up thy voice with strength O bearer of good tidings of Jerusalem; lift it up, do not be afraid; say unto the cities of Judah, Behold your God!

Isaiah 41:27

I am the first that has taught these things unto Zion, and unto Jerusalem I brought the news.

Isaiah 43:1

But now thus saith the LORD that created thee, O Jacob, and he that formed thee, O Israel, Do not fear, for I have redeemed thee, I have named thee; Thou art mine.

Isaiah 45:22

Look unto me, and be ye saved, all the ends of the earth; for I am God, and there is no one else.

Isaiah 55:5

Behold, thou shalt call a people that thou knowest not, and Gentiles that did not know thee shall run unto thee because of the LORD thy God and for the Holy One of Israel, for he has honoured thee.

Zechariah 2:11

And many Gentiles shall join themselves unto the LORD in that day and shall be my people, and I will dwell in the midst of thee, and then thou shalt know that the LORD of the hosts has sent me unto thee.

Zechariah 8:22-23

And many peoples and strong nations shall come to seek the LORD of the hosts in Jerusalem and to pray before the LORD.

John 1:29

The next day John saw Jesus coming unto him and said, Behold the Lamb of God, who takes away the sin of the world.

Romans 9:30

What shall we say then? That the Gentiles, who did not follow after righteousness, have attained to righteousness, that is to say, the righteousness which is by faith,

1 Peter 2:10

Ye who in the time past were not a people, but are now the people of God, who in the time past had not obtained mercy, but now have obtained mercy.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain