Parallel Verses

Julia Smith Translation

Saying, Come near to thyself; thou shalt not touch upon me, for I was clean to thee. These a smoke in my wrath, a fire burning all the day.

New American Standard Bible

“Who say, ‘Keep to yourself, do not come near me,
For I am holier than you!’
These are smoke in My nostrils,
A fire that burns all the day.

King James Version

Which say, Stand by thyself, come not near to me; for I am holier than thou. These are a smoke in my nose, a fire that burneth all the day.

Holman Bible

They say, ‘Keep to yourself,
don’t come near me, for I am too holy for you!’
These practices are smoke in My nostrils,
a fire that burns all day long.

International Standard Version

who say, "Keep to yourself!' "Don't touch me!' and "I am too holy for you!' "Such people are smoke in my nostrils, a fire that keeps burning all day long.

A Conservative Version

who say, Stand by thyself, do not come near to me, for I am holier than thou. These are a smoke in my nose, a fire that burns all the day.

American Standard Version

that say, Stand by thyself, come not near to me, for I am holier than thou. These are a smoke in my nose, a fire that burneth all the day.

Amplified


Who say, ‘Keep to yourself, do not come near me,
For I am too holy for you [and you might defile me]!’
These [people] are smoke in My nostrils,
A fire that burns all the day.

Bible in Basic English

Who say, Keep away, do not come near me, for fear that I make you holy: these are a smoke in my nose, a fire burning all day.

Darby Translation

who say, Stand by thyself, come not near to me; for I am holier than thou. These are a smoke in my nose, a fire that burneth all the day.

King James 2000

Who say, Stand by yourself, come not near to me; for I am holier than you. These are a smoke in my nostrils, a fire that burns all the day.

Lexham Expanded Bible

{who say}, "{Keep to yourself}! You must not come near me, for I am [too] holy for you!" These [are] a smoke in my {nostrils}, a fire burning all day.

Modern King James verseion

who say, Keep to yourself, do not come near me; for I am holier than you. These are a smoke in My nose, a fire that burns all the day.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

If thou comest nigh them, they say, "Touch me not, for I am holier than thou." All these men when I am angry, shall be turned to smoke and fire, that shall burn forever.

NET Bible

They say, 'Keep to yourself! Don't get near me, for I am holier than you!' These people are like smoke in my nostrils, like a fire that keeps burning all day long.

New Heart English Bible

who say, Stand by yourself, do not come near to me, for I am holier than you. These are a smoke in my nose, a fire that burns all the day.

The Emphasized Bible

Who say - Draw near by thyself, Do not approach with me, For I am holier than thou! These, are A smoke in my nostrils, A fire, burning all the day.

Webster

Which say, Stand by thyself, come not near to me; for I am holier than thou. These are a smoke in my nose, a fire that burneth all the day.

World English Bible

who say, Stand by yourself, don't come near to me, for I am holier than you. These are a smoke in my nose, a fire that burns all the day.

Youngs Literal Translation

Who are saying, 'Keep to thyself, come not nigh to me, For I have declared thee unholy.' These are a smoke in Mine anger, A fire burning all the day.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
קרב 
Qarab 
Usage: 280

by thyself, come not near
נגשׁ 
Nagash 
Usage: 125

to me for I am holier
קדשׁ 
Qadash 
Usage: 171

than thou. These are a smoke
עשׁן 
`ashan 
Usage: 25

a fire
אשׁ 
'esh 
Usage: 378

יקד 
Yaqad 
Usage: 9

References

Fausets

Prayers for Isaiah 65:5

Context Readings

Judgment And Salvation

4 Dwelling among the graves, and they will lodge among the watchers, eating swine's flesh, and broth of unclean things in their vessels. 5 Saying, Come near to thyself; thou shalt not touch upon me, for I was clean to thee. These a smoke in my wrath, a fire burning all the day. 6 Behold, it written before me: I will not be silent, but I requited, and I requited upon their bosom,


Cross References

Matthew 9:11

And the Pharisees, seeing, said to his disciples, Wherefore does your teacher eat with tax collectors and the sinful?

Luke 7:39

And the Pharisee having called him, seeing, said within himself, This, if he were a prophet, had known who and what race of woman which had touched him: for she is sinful.

Luke 18:9-12

And he spake to certain trusting upon themselves that they were just, and setting at nought the rest, this parable:

Deuteronomy 29:20

Jehovah shall not be willing to forgive him, for then the anger of Jehovah shall smoke, and his jealousy against that man, and every curse written in this book lay upon him, and Jehovah wiped out his name from under the heavens.

Deuteronomy 32:20-22

And he will say, I will hide my face from them; I will see what shall be after them: For they a generation of perverseness, Sons no faith in them.

Proverbs 6:16-17

These six Jehovah hated, and seven an abomination of his soul:

Proverbs 10:26

As vinegar to the teeth and as smoke to the eyes, so is the slothful one to those sending him.

Proverbs 16:5

Every one lifted up of heart an abomination to Jehovah: and hand to hand, shall not be unpunished.

Luke 5:30

And the scribes and Pharisees murmured against his disciples, saying, Wherefore eat and drink ye with publicans and sinful?

Luke 15:2

And the Pharisees and scribes murmured, saying, That this receives the sinful, and eats together with them.

Luke 15:28-30

And he was angry and would not go in; then his father having come out, besought him.

Acts 22:21-22

And he said to me, Go: for I will send thee far off to the nations.

Romans 2:17-29

Behold, thou art named a Jew, and restest upon the law, and boastest thyself in God,

James 4:6

And he gives greater grace. Wherefore he says, God resists the proud, but gives grace to the humble.

1 Peter 5:5

Likewise, ye younger, be subjected to the elders. And all being subject to one another, be wrapped up in humility: for God opposes the proud, and gives grace to the humble.

Jude 1:19

These are they separating themselves, sensual, not having the Spirit.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain