Parallel Verses

New American Standard Bible

For before the boy will know enough to refuse evil and choose good, the land whose two kings you dread will be forsaken.

King James Version

For before the child shall know to refuse the evil, and choose the good, the land that thou abhorrest shall be forsaken of both her kings.

Holman Bible

For before the boy knows to reject what is bad and choose what is good, the land of the two kings you dread will be abandoned.

International Standard Version

However, before the youth knows enough to reject what's wrong and choose what's right, the land whose two kings you dread will be devastated."

A Conservative Version

For before the child shall know to refuse the evil, and choose the good, the land whose two kings thou abhor shall be forsaken.

American Standard Version

For before the child shall know to refuse the evil, and choose the good, the land whose two kings thou abhorrest shall be forsaken.

Amplified

For before the child will know enough to refuse evil and choose good, the land (Canaan) whose two kings you dread will be deserted [both Ephraim and Aram].

Bible in Basic English

For before the child is old enough to make a decision between evil and good, the land whose two kings you are now fearing will have become waste.

Darby Translation

For before the child knoweth to refuse the evil and to choose the good, the land whose two kings thou fearest shall be forsaken.

Julia Smith Translation

For before the boy shall know to reject in evil and to choose in good the land which thou abhorrest shall be forsaken from the face of its two kings.

King James 2000

For before the child shall know to refuse the evil, and choose the good, the land that you dread shall be forsaken by both her kings.

Lexham Expanded Bible

For before the boy knows to reject the evil and to choose the good, {the land whose two kings you dread will be abandoned.}

Modern King James verseion

For before the child shall know to refuse the evil and choose the good, the land that you loathe shall be forsaken before both its kings.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For before the child come to knowledge, to eschew the evil and chose the good, the land that thou so abhorest shall be desolate of both her kings.

NET Bible

Here is why this will be so: Before the child knows how to reject evil and choose what is right, the land whose two kings you fear will be desolate.

New Heart English Bible

For before the child knows to refuse the evil, and choose the good, the land whose two kings you abhor shall be forsaken.

The Emphasized Bible

for before the boy knoweth to refuse the bad and choose the good, forsaken shall be the land, at which, thou, art alarmed, of the presence of both her kings.

Webster

For before the child shall know to refuse the evil, and choose the good, the land that thou abhorrest shall be forsaken by both her kings.

World English Bible

For before the child knows to refuse the evil, and choose the good, the land whose two kings you abhor shall be forsaken.

Youngs Literal Translation

For before the youth doth know To refuse evil, and to fix on good, Forsaken is the land thou art vexed with, because of her two kings.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נער 
Na`ar 
Usage: 239

to refuse
מאס 
Ma'ac 
Usage: 76

and choose
בּחר 
Bachar 
Usage: 169

the land
אדמה 
'adamah 
Usage: 225

קוּץ 
Quwts 
Usage: 8

shall be
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

of both
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

References

Context Readings

The Immanuel Prophecy

15 He shall eat curds and honey when he knows how to refuse the evil and choose the good. 16 For before the boy will know enough to refuse evil and choose good, the land whose two kings you dread will be forsaken. 17 The LORD will bring upon you and upon your people and upon your father's house such days as have not come since the day that Ephraim departed from Judah--the king of Assyria."

Cross References

Isaiah 8:4

for before the boy knows how to cry 'My father' or 'My mother,' the wealth of Damascus and the spoil of Samaria will be carried away before the king of Assyria."

Deuteronomy 1:39

And as for your little ones, who you said would become a prey, and your children, who today have no knowledge of good or evil, they shall go in there. And to them I will give it, and they shall possess it.

2 Kings 15:29-30

In the days of Pekah king of Israel, Tiglath-pileser king of Assyria came and captured Ijon, Abel-beth-maacah, Janoah, Kedesh, Hazor, Gilead, and Galilee, all the land of Naphtali, and he carried the people captive to Assyria.

2 Kings 16:9

And the king of Assyria listened to him. The king of Assyria marched up against Damascus and took it, carrying its people captive to Kir, and he killed Rezin.

Isaiah 9:11

But the LORD raises the adversaries of Rezin against him, and stirs up his enemies.

Isaiah 17:1-3

An oracle concerning Damascus. Behold, Damascus will cease to be a city and will become a heap of ruins.

Hosea 5:9

Ephraim shall become a desolation in the day of punishment; among the tribes of Israel I make known what is sure.

Amos 1:3-5

Thus says the LORD: "For three transgressions of Damascus, and for four, I will not revoke the punishment, because they have threshed Gilead with threshing sledges of iron.

Jonah 4:11

And should not I pity Nineveh, that great city, in which there are more than 120,000 persons who do not know their right hand from their left, and also much cattle?"

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain