Parallel Verses

King James 2000

The bricks have fallen down, but we will rebuild with hewn stones: the sycamores are cut down, but we will replace them into cedars.

New American Standard Bible

"The bricks have fallen down, But we will rebuild with smooth stones; The sycamores have been cut down, But we will replace them with cedars."

King James Version

The bricks are fallen down, but we will build with hewn stones: the sycomores are cut down, but we will change them into cedars.

Holman Bible

“The bricks have fallen,
but we will rebuild with cut stones;
the sycamores have been cut down,
but we will replace them with cedars.”

International Standard Version

"The bricks have fallen, but we will build with dressed stones; the sycamore trees have been cut down, but we will replace them with cedars.'

A Conservative Version

The bricks are fallen, but we will build with hewn stone, the sycamores are cut down, but we will put cedars in their place.

American Standard Version

The bricks are fallen, but we will build with hewn stone; the sycomores are cut down, but we will put cedars in their place.

Amplified

The bricks have fallen, but we will build [all the better] with hewn stones; the sycamores have been cut down, but we will put [costlier] cedars in their place.

Bible in Basic English

The bricks have come down, but we will put up buildings of cut stone in their place: the sycamores are cut down, but they will be changed to cedars.

Darby Translation

The bricks are fallen down, but we will build with hewn stones; the sycamore trees are cut down, but we will replace them with cedars.

Jubilee 2000 Bible

The bricks are fallen down, but we will build with hewn stones; the wild fig trees are cut down, but we will put cedars in their place.

Julia Smith Translation

The bncks fell, and we will build with hewn stone: the sycamores were cut down, and the cedars we will renew.

Lexham Expanded Bible

"[The] bricks have fallen, but we will build [with] dressed stone. [The] sycamore-fig trees were felled, but we will replace [them with] cedars."

Modern King James verseion

The bricks have fallen down, but we will build with cut stones; the sycamores are cut down, but we use cedars instead.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"The tile work is fallen down, but we will build it with squared stones. The Mulberry timber is broken, but we shall set it up again with Cedar."

NET Bible

"The bricks have fallen, but we will rebuild with chiseled stone; the sycamore fig trees have been cut down, but we will replace them with cedars."

New Heart English Bible

"The bricks have fallen, but we will build with cut stone. The sycamore fig trees have been cut down, but we will put cedars in their place."

The Emphasized Bible

Bricks, have fallen down But with hewn stone, will we build, - Sycomores, have been felled, But with cedars, will we replace them.

Webster

The bricks have fallen down, but we will build with hewn stones; the sycamores are cut down, but we will change them into cedars.

World English Bible

"The bricks have fallen, but we will build with cut stone. The sycamore fig trees have been cut down, but we will put cedars in their place."

Youngs Literal Translation

'Bricks have fallen, and hewn work we build, Sycamores have been cut down, and cedars we renew.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
לבנה 
L@benah 
Usage: 11

but we will build
בּנה 
Banah 
Usage: 376

with hewn stones
גּזית 
Gaziyth 
Usage: 11

the sycomores
שׁקמה שׁקם 
Shaqam 
Usage: 7

גּדע 
Gada` 
Usage: 22

but we will change
חלף 
Chalaph 
Usage: 28

References

Hastings

Morish

Watsons

Context Readings

Yahweh's Anger Against Arrogance

9 And all the people shall know, even Ephraim and the inhabitants of Samaria, that say in the pride and arrogance of heart, 10 The bricks have fallen down, but we will rebuild with hewn stones: the sycamores are cut down, but we will replace them into cedars. 11 Therefore the LORD shall set up the adversaries of Rezin against him, and join his enemies together;


Cross References

Malachi 1:4

If Edom says, We are impoverished, but we will return and build the desolate places; thus says the LORD of hosts, They shall build, but I will throw down; and they shall call them, The border of wickedness, and, The people against whom the LORD has indignation forever.

1 Kings 7:9-12

All these were of costly stones, according to the measures of cut stones, sawed with saws, inside and out, even from the foundation unto the eaves, and also on the outside toward the great court.

1 Kings 10:27

And the king made silver to be in Jerusalem as stones, and cedars made he to be as the sycamore trees that are in the lowlands, for abundance.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain