Parallel Verses

Thomas Haweis New Testament

For if there come into your congregation a man with a gold ring, and in splendid apparel, and there come in also a poor man in a sordid garb;

New American Standard Bible

For if a man comes into your assembly with a gold ring and dressed in fine clothes, and there also comes in a poor man in dirty clothes,

King James Version

For if there come unto your assembly a man with a gold ring, in goodly apparel, and there come in also a poor man in vile raiment;

Holman Bible

For example, a man comes into your meeting wearing a gold ring and dressed in fine clothes, and a poor man dressed in dirty clothes also comes in.

International Standard Version

Suppose a man wearing gold rings and fine clothes comes into your assembly, and a poor man in dirty clothes also comes in.

A Conservative Version

For if a man with a gold ring in bright clothing comes into your synagogue, and also a poor man in dirty clothing comes in,

American Standard Version

For if there come into your synagogue a man with a gold ring, in fine clothing, and there come in also a poor man in vile clothing;

Amplified

For if a man comes into your meeting place wearing a gold ring and fine clothes, and a poor man in dirty clothes also comes in,

An Understandable Version

For, suppose a person comes into your assembly wearing a gold ring and dressed in fine clothing and [then another] person comes in who is poor and dressed in shabby clothing.

Anderson New Testament

For if there comes into your assembly a man in splendid apparel, and with gold rings on his fingers, and there comes in also a poor man, in mean clothing,

Bible in Basic English

For if a man comes into your Synagogue in fair clothing and with a gold ring, and a poor man comes in with dirty clothing,

Common New Testament

For if a man comes into your assembly with a gold ring and dressed in fine clothes, and there also comes in a poor man in shabby clothes,

Daniel Mace New Testament

when any one, adorn'd with a gold ring, and a splendid dress, enters into your assembly; and a poor man comes in meanly habited:

Darby Translation

for if there come unto your synagogue a man with a gold ring in splendid apparel, and a poor man also come in in vile apparel,

Godbey New Testament

For if a gold-ringed man may come into your synagogue, in shining apparel, and a poor man may also come in with soiled clothing;

Goodspeed New Testament

For if a finely dressed man with a gold ring comes into a meeting, and a poor man in shabby clothes comes in also,

John Wesley New Testament

in fine apparel, and there come in also a poor man in dirty raiment,

Julia Smith Translation

For if there come into your synagogue a man wearing gold rings on is fingers, in brilliant clothing, and there come in also a beggar in filthy clothing;

King James 2000

For if there come unto your assembly a man with a gold ring, in fine apparel, and there come in also a poor man in shabby clothing;

Lexham Expanded Bible

For if someone enters into your assembly in fine clothing with a gold ring on his finger, and a poor person in filthy clothing also enters,

Modern King James verseion

For if there comes a gold-fingered man in fancy clothing into your assembly, and if there also comes in a poor man in shabby clothing,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

If there come into your company a man with a golden ring, and in goodly apparel, and there come in also a poor man in vile raiment,

Moffatt New Testament

Suppose there comes into your meeting a man who wears gold rings and handsome clothes, and also a poor man in dirty clothes;

Montgomery New Testament

Suppose a man comes into your synagogue with a gold ring and dazzling clothes, and suppose a poor man comes in, also, in shabby clothes,

NET Bible

For if someone comes into your assembly wearing a gold ring and fine clothing, and a poor person enters in filthy clothes,

New Heart English Bible

For if a man with a gold ring, in fine clothing, comes into your synagogue, and a poor man in filthy clothing also comes in;

Noyes New Testament

For if there come into your assembly a man with a gold ring, in splendid apparel, and there come in also a poor man in vile raiment,

Sawyer New Testament

For if there comes into your assembly a man with a gold ring, in splendid clothing, and there also comes in a poor man in vile clothing,

The Emphasized Bible

For, if there enter into your synagogue a man wearing gold rings in gay clothing, and there enter a destitute man also, in soiled clothing, -

Twentieth Century New Testament

Suppose a man should enter your Synagogue, with gold rings and in grand clothes, and suppose a poor man should come in also, in shabby clothes,

Webster

For if there come into your assembly a man with a gold ring, in goodly apparel, and there come in also a poor man in vile raiment;

Weymouth New Testament

For suppose a man comes into one of your meetings wearing gold rings and fine clothes, and there also comes in a poor man wearing shabby clothes,

Williams New Testament

For if a man with a gold ring, dressed in fine clothes, comes to your meeting, and at the same time a poor man clad in dirty clothes,

World English Bible

For if a man with a gold ring, in fine clothing, comes into your synagogue, and a poor man in filthy clothing also comes in;

Worrell New Testament

For, if there come into your synagogue a man with a gold ring, in splendid apparel, and there come in also a poor man in vile apparel;

Worsley New Testament

For if there come into your synagogue a man with a gold ring in fine clothes, and there come in also a poor man in a mean habit;

Youngs Literal Translation

for if there may come into your synagogue a man with gold ring, in gay raiment, and there may come in also a poor man in vile raiment,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

if
ἐάν 
Ean 
Usage: 155

εἰσέρχομαι 
Eiserchomai 
enter, go, come in, go in, enter in, come, arise
Usage: 120

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

συναγωγή 
sunagoge 
Usage: 42

a man
ἀνήρ 
Aner 
man, husband, sir, fellow, not tr
Usage: 198

with a gold ring
χρυσοδακτύλιος 
Chrusodaktulios 
with a gold ring
Usage: 1

in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128

λαμπρός 
Lampros 
Usage: 8

ἐσθής 
Esthes 
Usage: 6

and
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

there come in
εἰσέρχομαι 
Eiserchomai 
enter, go, come in, go in, enter in, come, arise
Usage: 120


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

a poor man
πτωχός 
Ptochos 
Usage: 16

ῥυπαρός 
Rhuparos 
Usage: 1

Images James 2:2

Prayers for James 2:2

Context Readings

Partiality Forbidden

1 MY brethren, hold not the faith of our glorious Lord Jesus shewing a respect for persons. 2 For if there come into your congregation a man with a gold ring, and in splendid apparel, and there come in also a poor man in a sordid garb; 3 and ye fix your eyes upon him who bears the splendid robe, and say to him, Sit thou here in an honourable place; and ye say to the poor man, Stand thou there, or sit here under my footstool:

Cross References

Matthew 11:8-9

But what went ye out to see? A man clothed in delicate garments? Lo! they who wear delicate garments are in the houses of kings.

Luke 15:22

But the father said to his servants, Bring out the best robe, and clothe him; and put a ring on his hand, and sandals on his feet:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain