Parallel Verses

Williams New Testament

But, O senseless man, are you willing to learn that faith without good deeds is worthless?

New American Standard Bible

But are you willing to recognize, you foolish fellow, that faith without works is useless?

King James Version

But wilt thou know, O vain man, that faith without works is dead?

Holman Bible

Foolish man! Are you willing to learn that faith without works is useless?

International Standard Version

Do you want proof, you foolish person, that faith without actions is worthless?

A Conservative Version

But do thou want to know, O vain man, that faith apart from works is dead?

American Standard Version

But wilt thou know, O vain man, that faith apart from works is barren?

Amplified

But are you willing to recognize, you foolish [spiritually shallow] person, that faith without [good] works is useless?

An Understandable Version

But will you acknowledge, you foolish person, that faith without [good] deeds is useless?

Anderson New Testament

But will you know, vain man, that faith without works is dead?

Bible in Basic English

Do you not see, O foolish man, that faith without works is of no use?

Common New Testament

But are you willing to know, O foolish man, that faith without works is useless?

Daniel Mace New Testament

Vain man, must I show you how lifeless a thing faith is, without its effects?

Darby Translation

But wilt thou know, O vain man, that faith without works is dead?

Godbey New Testament

Do you wish to know, O vain man, that faith apart from works is inefficient?

Goodspeed New Testament

But do you want proof, my senseless friend, that faith without good deeds amounts to nothing?

John Wesley New Testament

But art thou willing to know, O empty man, that faith without works is dead?

Julia Smith Translation

And wilt thou know, O empty man, that faith without works is dead?

King James 2000

But will you know, O vain man, that faith without works is dead?

Lexham Expanded Bible

But do you want to know, O foolish person, that faith apart from works is useless?

Modern King James verseion

But will you know, O vain man, that faith without works is dead?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Wilt thou understand, o thou vain man, that faith without deeds is dead?

Moffatt New Testament

But will you understand, you senseless fellow, that faith without deeds is dead?

Montgomery New Testament

But do you want to be convinced, O foolish man, that faith apart from deeds is barren?

NET Bible

But would you like evidence, you empty fellow, that faith without works is useless?

New Heart English Bible

But do you want to know, foolish man, that faith apart from works is useless?

Noyes New Testament

But wilt thou know, O vain man, that faith without works is idle?

Sawyer New Testament

But will you know, O vain man, that faith without works is dead?

The Emphasized Bible

But art thou willing to learn, O empty man! that, faith, apart from works, is, idle?

Thomas Haweis New Testament

But wilt thou know, O vain man, that faith without works is dead?

Twentieth Century New Testament

Now do you really want to understand, you foolish man, how it is that faith without actions leads to nothing?

Webster

But wilt thou know, O vain man, that faith without works is dead?

Weymouth New Testament

But, idle boaster, are you willing to be taught how it is that faith apart from obedience is worthless? Take the case of Abraham our forefather.

World English Bible

But do you want to know, vain man, that faith apart from works is dead?

Worrell New Testament

But are you willing to know, O vain man, that faith apart from works is worthless?

Worsley New Testament

But desirest thou to know, O vain man, that faith without works, is dead?

Youngs Literal Translation

And dost thou wish to know, O vain man, that the faith apart from the works is dead?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

wilt thou
θέλω ἐθέλω 
thelo 
will/would, will/would have, desire, desirous, list, to will,
Usage: 136

γινώσκω 
Ginosko 
Usage: 147

O
ὦ 
O, not tr
Usage: 11

κενός 
Kenos 
Usage: 15

man
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

πίστις 
Pistis 
Usage: 221

χωρίς 
Choris 
Usage: 38

ἔργον 
Ergon 
Usage: 130

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

References

Context Readings

Faith And Works

19 Do you believe in one God? Very well; the demons, too, believe that, and shudder. 20 But, O senseless man, are you willing to learn that faith without good deeds is worthless? 21 Was not our forefather Abraham shown to be upright by his good deeds, namely, by offering Isaac his son upon the altar?

Cross References

James 2:26

Just as the body without the spirit is dead, so faith without good deeds is dead.

Romans 1:21

because, although they once knew God, they did not honor Him as God, or give Him thanks, but became silly in their senseless speculations, and so their insensible hearts have been shrouded in darkness.

1 Corinthians 15:35-36

But someone will ask, "How can the dead rise? With what kind of body do they come back?"

Galatians 5:6

For in union with Christ Jesus neither circumcision nor lack of it counts for anything; but only faith that is spurred on to action by love.

Galatians 6:3

For if anybody thinks he is somebody when really he is nobody, he deceives himself.

Colossians 2:8

Take care that nobody captures you by the idle fancies of his so-called philosophy, following human tradition and the world's crude notions instead of Christ.

1 Timothy 1:6

Some people have stepped aside from these things and turned to fruitless talking.

Titus 1:10

For there are many insubordinate people, mere talkers with nothing to say, but deceivers of their own minds, especially those of the circumcision party,

James 1:26

If anyone thinks he is religious, and does not bridle his tongue, but deceives himself, his religious worship is worthless.

James 2:17

So faith by itself, if it has no deeds to back it up, is dead.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain