Parallel Verses

Thomas Haweis New Testament

But wilt thou know, O vain man, that faith without works is dead?

New American Standard Bible

But are you willing to recognize, you foolish fellow, that faith without works is useless?

King James Version

But wilt thou know, O vain man, that faith without works is dead?

Holman Bible

Foolish man! Are you willing to learn that faith without works is useless?

International Standard Version

Do you want proof, you foolish person, that faith without actions is worthless?

A Conservative Version

But do thou want to know, O vain man, that faith apart from works is dead?

American Standard Version

But wilt thou know, O vain man, that faith apart from works is barren?

Amplified

But are you willing to recognize, you foolish [spiritually shallow] person, that faith without [good] works is useless?

An Understandable Version

But will you acknowledge, you foolish person, that faith without [good] deeds is useless?

Anderson New Testament

But will you know, vain man, that faith without works is dead?

Bible in Basic English

Do you not see, O foolish man, that faith without works is of no use?

Common New Testament

But are you willing to know, O foolish man, that faith without works is useless?

Daniel Mace New Testament

Vain man, must I show you how lifeless a thing faith is, without its effects?

Darby Translation

But wilt thou know, O vain man, that faith without works is dead?

Godbey New Testament

Do you wish to know, O vain man, that faith apart from works is inefficient?

Goodspeed New Testament

But do you want proof, my senseless friend, that faith without good deeds amounts to nothing?

John Wesley New Testament

But art thou willing to know, O empty man, that faith without works is dead?

Julia Smith Translation

And wilt thou know, O empty man, that faith without works is dead?

King James 2000

But will you know, O vain man, that faith without works is dead?

Lexham Expanded Bible

But do you want to know, O foolish person, that faith apart from works is useless?

Modern King James verseion

But will you know, O vain man, that faith without works is dead?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Wilt thou understand, o thou vain man, that faith without deeds is dead?

Moffatt New Testament

But will you understand, you senseless fellow, that faith without deeds is dead?

Montgomery New Testament

But do you want to be convinced, O foolish man, that faith apart from deeds is barren?

NET Bible

But would you like evidence, you empty fellow, that faith without works is useless?

New Heart English Bible

But do you want to know, foolish man, that faith apart from works is useless?

Noyes New Testament

But wilt thou know, O vain man, that faith without works is idle?

Sawyer New Testament

But will you know, O vain man, that faith without works is dead?

The Emphasized Bible

But art thou willing to learn, O empty man! that, faith, apart from works, is, idle?

Twentieth Century New Testament

Now do you really want to understand, you foolish man, how it is that faith without actions leads to nothing?

Webster

But wilt thou know, O vain man, that faith without works is dead?

Weymouth New Testament

But, idle boaster, are you willing to be taught how it is that faith apart from obedience is worthless? Take the case of Abraham our forefather.

Williams New Testament

But, O senseless man, are you willing to learn that faith without good deeds is worthless?

World English Bible

But do you want to know, vain man, that faith apart from works is dead?

Worrell New Testament

But are you willing to know, O vain man, that faith apart from works is worthless?

Worsley New Testament

But desirest thou to know, O vain man, that faith without works, is dead?

Youngs Literal Translation

And dost thou wish to know, O vain man, that the faith apart from the works is dead?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

wilt thou
θέλω ἐθέλω 
thelo 
will/would, will/would have, desire, desirous, list, to will,
Usage: 136

γινώσκω 
Ginosko 
Usage: 147

O
ὦ 
O, not tr
Usage: 11

κενός 
Kenos 
Usage: 15

man
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

πίστις 
Pistis 
Usage: 221

χωρίς 
Choris 
Usage: 38

ἔργον 
Ergon 
Usage: 130

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

References

Context Readings

Faith And Works

19 Thou believest that there is one God; thou doest well: the devils also believe and tremble. 20 But wilt thou know, O vain man, that faith without works is dead? 21 Was not our father Abraham justified by works, when he offered up Isaac his son upon the altar?


Cross References

James 2:26

For as the body without breath is dead, so faith without works is dead also.

Romans 1:21

because though they knew [there was] a God, they glorified him not as God, nor gave him thanks, but became triflers in their disputations, and their stupid heart was darkened.

1 Corinthians 15:35-36

But will any man say, How are the dead raised up? and with what body do they come?

Galatians 5:6

For in Christ Jesus neither circumcision availeth any thing, nor uncircumcision, but faith exerting its energy by love.

Galatians 6:3

For if any man conceits that he is something when he is nothing, he deceiveth himself.

Colossians 2:8

Beware that no man make a prey of you by means of philosophy and vain delusion, after the tradition of men, after the principles of the world, and not after Christ:

1 Timothy 1:6

from which some, having swerved, have turned aside to vain babbling;

Titus 1:10

For there are many disorderly persons vainly talkative, and under a spirit of delusion, especially some of the circumcised;

James 1:26

If any man thinks he is a religious character among you, and bridleth not his tongue, but deceiveth his own heart, this man's religion is vain.

James 2:17

So also faith, if it hath not works, is dead itself.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain