Parallel Verses

Thomas Haweis New Testament

are you not thus partial among yourselves, and form your decision from bad reasonings?

New American Standard Bible

have you not made distinctions among yourselves, and become judges with evil motives?

King James Version

Are ye not then partial in yourselves, and are become judges of evil thoughts?

Holman Bible

haven’t you discriminated among yourselves and become judges with evil thoughts?

International Standard Version

then you will have made false distinctions among yourselves and will have judged from evil motives, will you not?

A Conservative Version

then are ye not partial among yourselves, and become judges from evil thoughts?

American Standard Version

Do ye not make distinctions among yourselves, and become judges with evil thoughts?

Amplified

have you not discriminated among yourselves, and become judges with wrong motives?

An Understandable Version

are you not making class distinctions among yourselves and judging [people] from evil motives?

Anderson New Testament

are you not partial in yourselves? and do you not judge from false principles?

Bible in Basic English

Is there not a division in your minds? have you not become judges with evil thoughts?

Common New Testament

have you not made distinctions among yourselves, and become judges with evil thoughts?

Daniel Mace New Testament

have not you made an arbitrary distinction, don't your judgments flow from a vicious principle?

Darby Translation

have ye not made a difference among yourselves, and become judges having evil thoughts?

Godbey New Testament

are you not condemned among yourselves, and have you not become the judges of evil reasonings?

Goodspeed New Testament

have you not wavered and shown that your judgments are guided by base motives?

John Wesley New Testament

Stand thou there, or, Sit thou here under my footstool, Ye distinguish not in yourselves, but are become evil-reasoning judges.

Julia Smith Translation

Were ye not separated among yourselves, and become judges of evil reflections?

King James 2000

Are you not then partial in yourselves, and are become judges of evil thoughts?

Lexham Expanded Bible

have you not made distinctions among yourselves and become judges with evil thoughts?

Modern King James verseion

Did you not make a difference among yourselves and became judges with evil thoughts?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

are ye not even partial in your selves, and have judged after evil thoughts?

Moffatt New Testament

are you not drawing distinctions in your own minds and proving that you judge people with partiality?

Montgomery New Testament

are you not drawing distinctions among yourselves, and have you not become judges with evil thoughts?

NET Bible

If so, have you not made distinctions among yourselves and become judges with evil motives?

New Heart English Bible

haven't you shown partiality among yourselves, and become judges with evil thoughts?

Noyes New Testament

have ye not been partial among yourselves, and become judges with evil thoughts?

Sawyer New Testament

are you not condemned in yourselves and judges of evil thoughts?

The Emphasized Bible

Would ye not have been led to make distinctions among yourselves, and have become judges with wicked reasonings?

Twentieth Century New Testament

Is not that to make distinctions among yourselves, and show yourselves prejudiced judges?

Webster

Are ye not then partial in yourselves, and are become judges of evil thoughts?

Weymouth New Testament

is it not plain that in your hearts you have little faith, seeing that you have become judges full of wrong thoughts?

Williams New Testament

do you not make improper distinctions among yourselves and prove to be critics with evil motives?

World English Bible

haven't you shown partiality among yourselves, and become judges with evil thoughts?

Worrell New Testament

do ye not make a distinction among yourselves, and become judges with evil thoughts?

Worsley New Testament

do ye not make a partial difference within yourselves, and become judges that reason wickedly?

Youngs Literal Translation

ye did not judge fully in yourselves, and did become ill-reasoning judges.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Are ye
διακρίνω 
Diakrino 
Usage: 16

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

διακρίνω 
Diakrino 
Usage: 16

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

κριτής 
Krites 
Usage: 9

of evil
πονηρός 
Poneros 
Usage: 36

Devotionals

Devotionals about James 2:4

References

American

Hastings

Watsons

Context Readings

Partiality Forbidden

3 and ye fix your eyes upon him who bears the splendid robe, and say to him, Sit thou here in an honourable place; and ye say to the poor man, Stand thou there, or sit here under my footstool: 4 are you not thus partial among yourselves, and form your decision from bad reasonings? 5 Hear me, my beloved brethren. Hath not God elected the poor of this world to be rich in faith, and heirs of the kingdom which God hath promised to those who love him;


Cross References

John 7:24

Judge not by appearance, but judge righteous judgment.

Matthew 7:1-5

JUDGE not, that ye be not judged.

James 1:1-27

JAMES, a servant of God and of the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes which are dispersed, greeting.

James 4:11

Traduce not one another, brethren. He that traduceth his brother, and judgeth his brother, traduceth the law, and judgeth the law: but if thou judgest the law, thou art not a doer of the law, but as judge.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain