Parallel Verses
Goodspeed New Testament
but if you show partiality, you are committing a sin, and stand convicted before the Law as lawbreakers.
New American Standard Bible
But if you
King James Version
But if ye have respect to persons, ye commit sin, and are convinced of the law as transgressors.
Holman Bible
But if you show favoritism,
International Standard Version
But if you show partiality, you are committing sin and will be convicted by the Law as violators.
A Conservative Version
But if ye respect personages, ye work sin, being convicted by the law as transgressors.
American Standard Version
but if ye have respect of persons, ye commit sin, being convicted by the law as transgressors.
Amplified
But if you show partiality [prejudice, favoritism], you are committing sin and are convicted by the Law as offenders.
An Understandable Version
But if you show favoritism toward [certain] persons, you are committing a sin and are convicted by the law [of God] as lawbreakers.
Anderson New Testament
But if you show partiality for persons, you work sin, and are convicted by the law as transgressors.
Bible in Basic English
But if you take a man's position into account, you do evil, and are judged as evil-doers by the law.
Common New Testament
But if you show partiality, you commit sin, and are convicted by the law as transgressors.
Daniel Mace New Testament
but partiality is iniquity; and the law will convict the offender of transgression.
Darby Translation
But if ye have respect of persons, ye commit sin, being convicted by the law as transgressors.
Godbey New Testament
But if you have respect of persons, you commit sin, being convicted by the law as transgressors.
John Wesley New Testament
But if ye have respect of persons, ye commit sin, being convicted by the law as transgressors.
Julia Smith Translation
And if ye make distinction of faces, ye work sin, being convicted under the law as transgressors.
King James 2000
But if you have respect to persons, you commit sin, and are convicted of the law as transgressors.
Lexham Expanded Bible
But if you show partiality, you commit sin, [and thus] are convicted by the law as transgressors.
Modern King James verseion
But if you have respect to persons, you commit sin and are convicted by the Law as transgressors.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But if ye regard one person more than another, ye commit sin, and are rebuked of the law as transgressors.
Moffatt New Testament
but if you pay servile regard to people, you commit a sin, and the Law convicts you of transgression.
Montgomery New Testament
If you have the spirit of caste you are committing sin, and are convicted by the Law as transgressors.
NET Bible
But if you show prejudice, you are committing sin and are convicted by the law as violators.
New Heart English Bible
But if you show partiality, you commit sin, being convicted by the law as transgressors.
Noyes New Testament
But if ye have respect to persons, ye commit sin, and are convicted by the law as transgressors.
Sawyer New Testament
but if you respect persons, you commit sin, convicted by the law as transgressors.
The Emphasized Bible
But, if ye are shewing respect of persons, sin, are ye working, being convicted by the law as transgressors!
Thomas Haweis New Testament
but if ye have respect of persons, ye commit sin, and are convicted by the law as transgressors.
Twentieth Century New Testament
But, if you worship rank, you commit a sin, and stand convicted by that same law of being offenders against it.
Webster
But if ye have respect to persons, ye commit sin, and are convicted by the law as transgressors.
Weymouth New Testament
But if you are making distinctions between one man and another, you are guilty of sin, and are convicted by the Law as offenders.
Williams New Testament
but if you show partiality, you are committing sin, because you are convicted by the law as lawbreakers.
World English Bible
But if you show partiality, you commit sin, being convicted by the law as transgressors.
Worrell New Testament
but, if ye show respect to persons, ye commit sin, being convicted by the law as transgressors.
Worsley New Testament
But if ye partially respect persons, ye commit sin, being convicted by the law as transgressors.
Youngs Literal Translation
and if ye accept persons, sin ye do work, being convicted by the law as transgressors;
Topics
Interlinear
De
References
American
Word Count of 37 Translations in James 2:9
Verse Info
Context Readings
Partiality Forbidden
8 If you really obey the supreme law where the Scripture says, "You must love your neighbor as you do yourself," you are doing right, 9 but if you show partiality, you are committing a sin, and stand convicted before the Law as lawbreakers. 10 For anyone who obeys the whole of the Law but makes one single slip is guilty of breaking it all.
Names
Cross References
John 8:9
OMITTED TEXT
John 8:46
Who among you can prove me guilty of sin? But if I tell you the truth, why do you refuse to believe me?
John 16:8
When he comes, he will bring conviction to the world about sin and uprightness and judgment;
Romans 3:20
For no human being can be made upright in the sight of God by observing the Law. All that the Law can do is to make man conscious of sin.
Romans 7:7-13
Then what shall we conclude? That the Law is sin? Certainly not! Yet, if it had not been for the Law, I should never have learned what sin was; I should not have known what it was to covet if the Law had not said, "You must not covet."
1 Corinthians 14:24
But if they are all inspired to preach and some unbeliever or outsider comes in, he is convinced of his sin by them all, he is called to account by them all,
Galatians 2:19
For it is through the Law that I have become dead to the Law, so that I may live for God.
James 2:1-4
My brothers, do you try to combine faith in our glorious Lord Jesus Christ with acts of partiality?
1 John 3:4
Whoever commits sin disobeys law; sin is disobedience to law.
Jude 1:15
to execute judgment upon all, and to convict all the godless of all the godless deeds they have done, and of all the harsh things that godless sinners have said against him."