Parallel Verses

New Heart English Bible

Where do conflicts and quarrels among you come from? Do they not come from your passions that war in your members?

New American Standard Bible

What is the source of quarrels and conflicts among you? Is not the source your pleasures that wage war in your members?

King James Version

From whence come wars and fightings among you? come they not hence, even of your lusts that war in your members?

Holman Bible

What is the source of wars and fights among you? Don’t they come from the cravings that are at war within you?

International Standard Version

Where do those fights and quarrels among you come from? They come from your selfish desires that are at war in your bodies, don't they?

A Conservative Version

From where are wars and fightings among you? Is it not from here: from your pleasures warring in your body-parts?

American Standard Version

Whence come wars and whence come fightings among you? come they not hence, even of your pleasures that war in your members?

Amplified

What leads to [the unending] quarrels and conflicts among you? Do they not come from your [hedonistic] desires that wage war in your [bodily] members [fighting for control over you]?

An Understandable Version

Where do conflicts and fights among you come from? Do they not come from your [desire for] pleasures which produces inner conflict?

Anderson New Testament

Whence come wars and strifes among you? Come they not hence, even of your passions, which war in your members?

Bible in Basic English

What is the cause of wars and fighting among you? is it not in your desires which are at war in your bodies?

Common New Testament

What causes quarrels and fights among you? Is it not your passions that are at war in your members?

Daniel Mace New Testament

you breathe slaughter and revenge for what you cannot obtain.

Darby Translation

Whence come wars and whence fightings among you? Is it not thence, from your pleasures, which war in your members?

Godbey New Testament

Whence come wars and whence come battles within you? are they not from thence, from your pleasures warring in your members?

Goodspeed New Testament

What causes wars and fights among you? Is it not your cravings, which are at war within your bodies?

John Wesley New Testament

From whence come wars and fightings among you? Is it not hence, from your pleasures that war in your members?

Julia Smith Translation

Whence wars and fights among you? are they not hence, out of your sensual pleasures making war in your members

King James 2000

From where come wars and fightings among you? come they not from here, even of your lusts that war in your members?

Lexham Expanded Bible

From where [are] conflicts and from where [are] quarrels among you? [Is it] not from this, from your pleasures that wage war among your members?

Modern King James verseion

From where do wars and fightings among you come? Is it not from this, from your lusts which war in your members?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

From whence cometh war, and fighting among you? Come they not here hence, even of your voluptuousness that raineth in your members?

Moffatt New Testament

Where do conflicts, where do wrangles come from, in your midst? Is it not from these passions of yours that war among your members?

Montgomery New Testament

Where do the conflicts and quarrels that go on among you come from? Do they not come from your passions which are always making war among your bodily members?

NET Bible

Where do the conflicts and where do the quarrels among you come from? Is it not from this, from your passions that battle inside you?

Noyes New Testament

Whence are wars and whence are fightings among you? Are they not hence, from your lusts that war in your members?

Sawyer New Testament

Whence come wars and contentions among you? Come they not thence, from your pleasures that war in your members?

The Emphasized Bible

Whence wars and whence fightings among you? are they not from hence - due to your pleasures which are taking the field in your members?

Thomas Haweis New Testament

FROM whence come wars and conflicts among you? spring they not from hence, even from your passions, which war in your members?

Twentieth Century New Testament

What is the cause of the fighting and quarreling that goes on among you? Is not it to be found in the desires which are always at war within you?

Webster

From whence come wars and fightings among you? come they not hence, even from your lusts that war in your members?

Weymouth New Testament

What causes wars and contentions among you? Is it not the cravings which are ever at war within you for various pleasures?

Williams New Testament

What causes wars and quarrels among you? Is it not your different desires which are ever at war within your bodies? You desire things and cannot have them, and so you commit murder.

World English Bible

Where do wars and fightings among you come from? Don't they come from your pleasures that war in your members?

Worrell New Testament

Whence are wars, and whence are battles among you? Are they not hence, even of your pleasures that war in your members?

Worsley New Testament

Whence come wars and fightings among you? Come they not hence? even of your carnal appetites making war in your bodies?

Youngs Literal Translation

Whence are wars and fightings among you? not thence -- out of your passions, that are as soldiers in your members?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
πόθεν 
Pothen 
Usage: 17

πόλεμος 
Polemos 
Usage: 12

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

μάχη 
Mache 
Usage: 4

ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

you
ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

come they not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

ἐντεύθεν 
Enteuthen 
Usage: 8

even of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

ὑμῶν 
Humon 
ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371
Usage: 371

ἡδονή 
hedone 
Usage: 4

στρατεύομαι 
Strateuomai 
Usage: 7

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Images James 4:1

Prayers for James 4:1

Context Readings

Subject Yourselves To God

1 Where do conflicts and quarrels among you come from? Do they not come from your passions that war in your members? 2 You lust, and do not have. You kill, covet, and cannot obtain. You fight and make war. You do not have, because you do not ask.


Cross References

Romans 7:23

but I see a different law in my members, warring against the law of my mind, and bringing me into captivity under the law of sin which is in my members.

Mark 7:21-23

For from within, out of the hearts of men, proceed evil thoughts, adulteries, sexual sins, murders, thefts,

1 Peter 2:11

Beloved, I beg you as foreigners and pilgrims, to abstain from fleshly lusts, which war against the soul;

Genesis 4:5-8

but he did not respect Cain and his offering. Cain was very angry, and the expression on his face fell.

Jeremiah 17:9

The heart is deceitful above all things, and it is exceedingly corrupt: who can know it?

Matthew 15:19

For out of the heart come forth evil thoughts, murders, adulteries, sexual sins, thefts, false testimony, and blasphemies.

John 8:44

You are of your father, the devil, and you want to do the desires of your father. He was a murderer from the beginning, and does not stand in the truth, because there is no truth in him. When he speaks a lie, he speaks on his own; for he is a liar, and its father.

Romans 7:5

For when we were in the flesh, the sinful passions which were through the law, worked in our members to bring forth fruit to death.

Romans 8:7

because the mind set on the flesh is hostile towards God; for it is not subject to God's law, neither indeed can it be.

Galatians 5:17

For the flesh lusts against the Spirit, and the Spirit against the flesh; and these are contrary to one another, that you may not do the things that you desire.

Colossians 3:5

Put to death, therefore, whatever is worldly in you: sexual immorality, impurity, lust, evil desire, and covetousness, which is idolatry.

1 Timothy 6:4-10

he is conceited, knowing nothing, but obsessed with arguments, disputes, and word battles, from which come envy, strife, reviling, evil suspicions,

Titus 3:3

For we were also once foolish, disobedient, deceived, serving various lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one another.

Titus 3:9

but shun foolish questionings, genealogies, strife, and disputes about the law; for they are unprofitable and vain.

James 1:14

But each one is tempted, when he is drawn away by his own lust, and enticed.

James 3:14-18

But if you have bitter jealousy and selfish ambition in your heart, do not boast and do not lie against the truth.

James 4:3

You ask, and do not receive, because you ask with wrong motives, so that you may spend it for your pleasures.

1 Peter 1:14

as children of obedience, not conforming yourselves according to your former lusts as in your ignorance,

1 Peter 4:2-3

that you no longer should live the rest of your time in the flesh for the lusts of men, but for the will of God.

2 Peter 2:18

For, uttering great swelling words of emptiness, they entice in the lusts of the flesh, by licentiousness, those who barely escape from those who live in error;

2 Peter 3:3

knowing this first, that in the last days scoffers will come, mocking and walking after their own lusts,

1 John 2:15-17

Do not love the world, neither the things that are in the world. If anyone loves the world, the Father's love is not in him.

Jude 1:16-18

These are murmurers and complainers, walking after their lusts (and their mouth speaks proud things), showing respect of persons to gain advantage.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain