Parallel Verses
World English Bible
Then I said, "Ah, Lord Yahweh! Behold, I don't know how to speak; for I am a child."
New American Standard Bible
Behold, I do not know how to speak,
Because
King James Version
Then said I, Ah, Lord GOD! behold, I cannot speak: for I am a child.
Holman Bible
But I protested, “Oh no, Lord, God! Look, I don’t know how to speak
International Standard Version
I replied, "Ah, LORD God! Look, I don't know how to speak, because I'm only a young man."
A Conservative Version
Then I said, Ah, lord LORD! Behold, I know not how to speak, for I am a child.
American Standard Version
Then said I, Ah, Lord Jehovah! behold, I know not how to speak; for I am a child.
Amplified
Then I said, “Ah, Lord God!
Behold, I do not know how to speak,
For I am [only] a young man.”
Bible in Basic English
Then said I, O Lord God! see, I have no power of words, for I am a child.
Darby Translation
And I said, Alas, Lord Jehovah! behold, I cannot speak; for I am a child.
Julia Smith Translation
And saying, Ah, Lord Jehovah, behold I knew not to speak: for I a boy.
King James 2000
Then said I, Ah, Lord GOD! behold, I cannot speak: for I am a child.
Lexham Expanded Bible
Then I said, "Ah, Lord Yahweh! Look, I do not know [how] to speak, for I [am] a youth."
Modern King James verseion
Then I said, Alas, Lord Jehovah! Behold, I do not know to speak; for I am a boy.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then said I, "Oh LORD God, I cannot speak, for I am yet but young."
NET Bible
I answered, "Oh, Lord God, I really do not know how to speak well enough for that, for I am too young."
New Heart English Bible
Then I said, "Ah, Lord GOD. Behold, I do not know how to speak; for I am a child."
The Emphasized Bible
Then said I - Ah! My Lord Yahweh! Lo! I know not how to speak, - For a child, am I!
Webster
Then said I, Ah, Lord GOD! behold, I cannot speak: for I am a child.
Youngs Literal Translation
And I say, 'Ah, Lord Jehovah! lo, I have not known -- to speak, for I am a youth.'
Themes
Children » Early piety of » Jeremiah
Children » Instances of » Jeremiah
Excuses » Seven excuses offered for the neglect of duty » Personal weakness (jeremiah)
Humble » Examples of Leadership » Jeremiah
Topics
Interlinear
Yada`
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 1:6
Verse Info
Context Readings
The Call Of Jeremiah
5 "Before I formed you in the belly, I knew you. Before you came forth out of the womb, I sanctified you. I have appointed you a prophet to the nations." 6 Then I said, "Ah, Lord Yahweh! Behold, I don't know how to speak; for I am a child." 7 But Yahweh said to me, "Don't say, 'I am a child;' for to whoever I shall send you, you shall go, and whatever I shall command you, you shall speak.
Cross References
Exodus 6:12
Moses spoke before Yahweh, saying, "Behold, the children of Israel haven't listened to me. How then shall Pharaoh listen to me, who am of uncircumcised lips?"
Exodus 4:10-16
Moses said to Yahweh, "O Lord, I am not eloquent, neither before now, nor since you have spoken to your servant; for I am slow of speech, and of a slow tongue."
1 Kings 3:7-9
Now, Yahweh my God, you have made your servant king instead of David my father. I am but a little child. I don't know how to go out or come in.
Jeremiah 32:17
Ah Lord Yahweh! Behold, you have made the heavens and the earth by your great power and by your outstretched arm; there is nothing too hard for you,
Exodus 4:1
Moses answered, "But, behold, they will not believe me, nor listen to my voice; for they will say, 'Yahweh has not appeared to you.'"
Exodus 6:30
Moses said before Yahweh, "Behold, I am of uncircumcised lips, and how shall Pharaoh listen to me?"
Isaiah 6:5
Then I said, "Woe is me! For I am undone, because I am a man of unclean lips, and I dwell in the midst of a people of unclean lips: for my eyes have seen the King, Yahweh of Armies!"
Jeremiah 4:10
Then I said, "Ah, Lord Yahweh! Surely you have greatly deceived this people and Jerusalem, saying, 'You shall have peace;' whereas the sword reaches to the heart."
Jeremiah 14:13
Then I said, Ah, Lord Yahweh! behold, the prophets tell them, You shall not see the sword, neither shall you have famine; but I will give you assured peace in this place.