Parallel Verses

The Emphasized Bible

Fold up, from the ground thy travelling carpet, - O inhabitress of the fortress;

New American Standard Bible

Pick up your bundle from the ground,
You who dwell under siege!

King James Version

Gather up thy wares out of the land, O inhabitant of the fortress.

Holman Bible

Gather up your belongings from the ground,
you who live under siege.

International Standard Version

You who live under siege, Gather up your bundle from the ground.

A Conservative Version

Gather up thy wares out of the land, O thou who abides in the siege.

American Standard Version

Gather up thy wares out of the land, O thou that abidest in the siege.

Amplified


Gather up your bundle [of goods] from the ground,
You who live under siege.

Bible in Basic English

Get your goods together and go out of the land, O you who are shut up in the walled town.

Darby Translation

Gather up thy baggage out of the land, O inhabitress of the fortress.

Julia Smith Translation

Gather the bundles out of the land, thou dwelling in the fortress.

King James 2000

Gather up your wares out of the land, O inhabitant of the fortress.

Lexham Expanded Bible

Gather your bundle from [the] ground, you who live under the siege.'"

Modern King James verseion

Gather up your bundle from the ground, you who live under the siege.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Put away thine uncleanness out of the land, thou that art in the strong cities.

NET Bible

Gather your belongings together and prepare to leave the land, you people of Jerusalem who are being besieged.

New Heart English Bible

'Gather up your wares out of the land, you who live under siege.

Webster

Gather up thy wares out of the land, O inhabitant of the fortress.

World English Bible

Gather up your wares out of the land, you who live under siege.

Youngs Literal Translation

Gather from the land thy merchandise, O dweller in the bulwark,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Gather up
אסף 
'acaph 
Usage: 199

כּנעה 
Kin`ah 
Usage: 1

out of the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

References

Hastings

Morish

Context Readings

Exile After The Siege

16 Not like these, is the portion of Jacob, For the fashioner of all things, is, he, And, Israel, is his inherited sceptre, - Yahweh of hosts, is his name. 17 Fold up, from the ground thy travelling carpet, - O inhabitress of the fortress; 18 For, thus, saith Yahweh, Behold me! slinging out the inhabitants of the land at this throw, - And I will distress them that they may discover it.

Cross References

Ezekiel 12:3-12

Thou, therefore Son of man, Prepare thee baggage for exe, and exe thyself, by day, before their eyes, - so shalt thou exe thyself out of thy place unto another place before their eyes, peradventure they will consider - though a perverse house, they are.

Jeremiah 6:1

Take your goods into safety, ye sons of Benjamin out of the midst of Jerusalem, And in Tekoa, blow ye a horn, And on Beth-haccherem, raise a fire-signal, - For calamity, hath looked out from the North, Even a great destruction.

Jeremiah 21:13

Behold me! against thee, O thou dweller in the vale on the level rock, Declareth Yahweh, - Ye who are saying, Who shall come down upon us? Who shall enter our habitations?

Micah 2:10

Arise ye and depart, for, this, is not the place of rest, - Because it is defiled, it shall make desolate with a desolation that is ruthless.

Matthew 24:15

Whensoever, therefore, ye shall see the abomination desolation, that was spoken of through Daniel the prophet, standing in a holy place, - he that readeth, let him think,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain