Parallel Verses

Julia Smith Translation

Wo to me for my breaking! my blow was sickly; and I said, Surely this a sickness, and I will bear it.

New American Standard Bible

Woe is me, because of my injury!
My wound is incurable.
But I said, “Truly this is a sickness,
And I must bear it.”

King James Version

Woe is me for my hurt! my wound is grievous: but I said, Truly this is a grief, and I must bear it.

Holman Bible

Woe to me because of my brokenness—
I am severely wounded!
I exclaimed, “This is my intense suffering,
but I must bear it.”

International Standard Version

Woe is me because of my injury. My wound is severe. I said, "Truly this is my sickness, and I must bear it.

A Conservative Version

Woe is me because of my hurt! My wound is grievous, but I said, Truly this is [my] grief, and I must bear it.

American Standard Version

Woe is me because of my hurt! my wound is grievous: but I said, Truly this is my grief, and I must bear it.

Amplified


“Woe to me because of my [spiritual] brokenness!” [says Jeremiah, speaking for the nation.]
“My wound is incurable.”
But I said, “Surely this sickness and suffering and grief are mine,
And I must bear it.”

Bible in Basic English

Sorrow is mine for I am wounded! my wound may not be made well; and I said, Cruel is my disease, I may not be free from it.

Darby Translation

Woe is me, for my wound! My stroke is hard to heal, and I had said, Yea, this is my grief, and I will bear it.

King James 2000

Woe is me for my hurt! my wound is grievous: but I said, Truly this is a grief, and I must bear it.

Lexham Expanded Bible

Woe to me, because of my wound. My wound [is] incurable. But I said, "Surely this [is my] sickness, and I must bear it."

Modern King James verseion

Woe to me for my breaking! My wound is grievous; but I said, Truly this is a malady, and I must bear it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Alas, how am I hurt? Alas, how painful are my scourges unto me? For I consider this sorrow by myself, and I must suffer it.

NET Bible

And I cried out, "We are doomed! Our wound is severe! We once thought, 'This is only an illness. And we will be able to bear it!'

New Heart English Bible

Woe is me because of my hurt. My wound is grievous: but I said, 'Truly this is my grief, and I must bear it.'

The Emphasized Bible

Woe to me! for my grievous injury, Severe, is my wound, - But, I, said, Verily, this, is an affliction and I must bear it:

Webster

Woe is me for my hurt! my wound is grievous: but I said, Truly this is a grief, and I must bear it.

World English Bible

Woe is me because of my hurt! my wound is grievous: but I said, Truly this is [my] grief, and I must bear it.

Youngs Literal Translation

Woe to me for my breaking, Grievious hath been my smiting, And I said, Only, this is my sickness, and I bear it.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Woe
אוי 
'owy 
Usage: 24

is me for my hurt
שׁבר שׁבר 
Sheber 
Usage: 44

my wound
מכּה מכּה 
Makkah 
Usage: 48

but I said

Usage: 0

this is a grief
חלי 
Choliy 
Usage: 24

and I must bear
נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

References

Fausets

Context Readings

The Nation Accepts Its Judgment

18 For thus said Jehovah: Behold me slinging out those inhabiting the land at this once, and I pressed upon them so that they shall find. 19 Wo to me for my breaking! my blow was sickly; and I said, Surely this a sickness, and I will bear it. 20 My tent was laid waste, and all my cords were broken: my sons went forth from me, and they are not: none stretched forth my tent any more, and the place of my curtains.

Cross References

Micah 7:9

The anger of Jehovah I will bear, for I sinned against him till he shall maintain my contention, and do my judgment: he will bring me forth to the light, I shall look upon his justice.

Jeremiah 4:31

For I heard. the voice as of her bringing forth, the anguish as of her bearing her first child; the voice of the daughter of Zion, she will sigh, she will spread forth her hands, Wo now to me for my soul fainted for those slaying.

Jeremiah 14:17

And say to them this word: Mine eyes shall bring down tears night and day, and they shall not rest: for the virgin daughter of my people was broken with a great breaking, a very sickly wound.

Psalm 39:9

I was dumb, I will not open my mouth; for thou didst

Psalm 77:10

And saying, This has made me sick: the years of the right hand of the Most High.

Isaiah 8:17

And I waited for Jehovah in his hiding his face from the house of Jacob, and I trusted to him.

Jeremiah 4:19

My bowels, my bowels! I shall afflict the walls of my heart; my heart made commotion to me; I shall not be silent, for the voice of the trumpet thou didst hear, O my soul, the tumult of war.

Jeremiah 8:21

For the breaking of the daughter of my people was I broken; I was darkened; astonishment took hold of me.

Jeremiah 9:1

Who will give my head waters, and mine eyes a fountain of tears? and I will weep day and night for the wounded of the daughter of my people.

Jeremiah 17:13

The hope of Israel, O Jehovah, all forsaking thee shall be ashamed, turning away from me they shall be written in the earth, for they forsook the fountain of the water of life, Jehovah.

Lamentations 1:2

Weeping, she will weep in the night, and her tears upon her cheeks: no comfort to her from all loving her: all her friends dealt faithlessly with her, they were to her for enemies.

Lamentations 1:12-22

Nothing to you, all ye passing by the way? Behold, and see if there is pain as my pain, which was done to me with which Jehovah afflicted in the day of the burning of his anger.

Lamentations 2:11-22

Mine eyes failed with tears, my bowels were in a ferment, my liver was poured out to the earth, upon the breaking of the daughter of my people; in the fainting of the child and suckling in the wide places of the city.

Lamentations 3:18-21

And saying, My glory perished, and my hope from Jehovah:

Lamentations 3:39-40

Why shall a living man murmur? a man for his sin?

Lamentations 3:48

Mine eye will bring down streams of water for the breaking of the daughter of my people.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain