Parallel Verses
World English Bible
Yahweh gave me knowledge of it, and I knew it: then you showed me their doings.
New American Standard Bible
Then You showed me their deeds.
King James Version
And the LORD hath given me knowledge of it, and I know it: then thou shewedst me their doings.
Holman Bible
Then You helped me to see their deeds,
International Standard Version
The LORD made it known to me, and so I understood. Then you showed me their malicious deeds.
A Conservative Version
And LORD gave me knowledge of it, and I knew it. Then thou showed me their doings.
American Standard Version
And Jehovah gave me knowledge of it, and I knew it: then thou showedst me their doings.
Amplified
Then the Lord gave me knowledge [of their plot], and I knew it;
So You [O Lord] revealed their deeds to me.
Bible in Basic English
And the Lord gave me knowledge of it and I saw it: then you made clear to me their doings.
Darby Translation
And Jehovah hath given me knowledge, and I know it; then thou shewedst me their doings.
Julia Smith Translation
And Jehovah made known to me and I shall know: then thou caused me to see their doings.
King James 2000
And the LORD has given me knowledge of it, and I know it: then you showed me their doings.
Lexham Expanded Bible
Moreover, Yahweh let [it be] made known to me, and I knew. Then you showed me their deeds.
Modern King James verseion
And Jehovah made me know, and I knew. Then You showed me their doings.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
This, O LORD, have I learned of thee, and understand it, for thou hast showed me their imaginations.
NET Bible
The Lord gave me knowledge, that I might have understanding. Then he showed me what the people were doing.
New Heart English Bible
The LORD gave me knowledge of it, and I knew it: then you showed me their doings.
The Emphasized Bible
Now when Yahweh, let me know and I did know, then, didst thou shew me their doings.
Webster
And the LORD hath given me knowledge of it, and I know it: then thou showedst me their doings.
Youngs Literal Translation
And, O Jehovah, cause me to know, and I know, Then Thou hast showed me their doings.
Topics
Interlinear
Yada`
Yada`
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 11:18
Verse Info
Context Readings
A Warning For The People Of Anathoth
17 For Yahweh of Armies, who planted you, has pronounced evil against you, because of the evil of the house of Israel and of the house of Judah, which they have worked for themselves in provoking me to anger by offering incense to Baal. 18 Yahweh gave me knowledge of it, and I knew it: then you showed me their doings. 19 But I was like a gentle lamb that is led to the slaughter; and I didn't know that they had devised devices against me, [saying], Let us destroy the tree with its fruit, and let us cut him off from the land of the living, that his name may be no more remembered.
Names
Cross References
1 Samuel 23:11-12
Will the men of Keilah deliver me up into his hand? Will Saul come down, as your servant has heard? Yahweh, the God of Israel, I beg you, tell your servant." Yahweh said, "He will come down."
2 Kings 6:9-10
The man of God sent to the king of Israel, saying, "Beware that you not pass such a place; for the Syrians are coming down there."
2 Kings 6:14-20
Therefore he sent horses, chariots, and a great army there. They came by night, and surrounded the city.
Jeremiah 11:19
But I was like a gentle lamb that is led to the slaughter; and I didn't know that they had devised devices against me, [saying], Let us destroy the tree with its fruit, and let us cut him off from the land of the living, that his name may be no more remembered.
Ezekiel 8:6-18
He said to me, Son of man, do you see what they do? even the great abominations that the house of Israel do commit here, that I should go far off from my sanctuary? But you shall again see yet other great abominations.
Matthew 21:3
If anyone says anything to you, you shall say, 'The Lord needs them,' and immediately he will send them."
Romans 3:7
For if the truth of God through my lie abounded to his glory, why am I also still judged as a sinner?