Parallel Verses

A Conservative Version

Thus says LORD against all my evil neighbors, who touch the inheritance which I have caused my people Israel to inherit: Behold, I will pluck them up from off their land, and will pluck up the house of Judah from among them.

New American Standard Bible

Thus says the Lord concerning all My wicked neighbors who strike at the inheritance with which I have endowed My people Israel, “Behold I am about to uproot them from their land and will uproot the house of Judah from among them.

King James Version

Thus saith the LORD against all mine evil neighbours, that touch the inheritance which I have caused my people Israel to inherit; Behold, I will pluck them out of their land, and pluck out the house of Judah from among them.

Holman Bible

This is what the Lord says: “Concerning all My evil neighbors who attack the inheritance that I bequeathed to My people, Israel, I am about to uproot them from their land, and I will uproot the house of Judah from them.

International Standard Version

This is what the LORD says about all the wicked neighbors who strike out against the land I've given to my people Israel as their inheritance: "I'm about to uproot them from their land, and I'll uproot the house of Judah from among them.

American Standard Version

Thus saith Jehovah against all mine evil neighbors, that touch the inheritance which I have caused my people Israel to inherit: behold, I will pluck them up from off their land, and will pluck up the house of Judah from among them.

Amplified

Thus says the Lord regarding all My evil neighbors (Gentile nations) who strike at the inheritance which I have granted to My people Israel, “Behold, I will uproot them from their land and I will uproot the house of Judah from among them.

Bible in Basic English

This is what the Lord has said against all my evil neighbours, who put their hands on the heritage which I gave my people Israel: See, I will have them uprooted from their land, uprooting the people of Judah from among them.

Darby Translation

Thus saith Jehovah against all mine evil neighbours, that touch the inheritance which I have caused my people Israel to inherit: Behold, I will pluck them up out of their land, and pluck out the house of Judah from among them.

Julia Smith Translation

Thus said Jehovah concerning all my evil neighbors, those touching upon the inheritance which I caused my people Israel to inherit: behold me tearing them up from their land, and I will tear up the house of Judah from the midst of them.

King James 2000

Thus says the LORD: Against all my evil neighbors, that touch the inheritance which I have caused my people Israel to inherit; Behold, I will pluck them out of their land, and pluck out the house of Judah from among them.

Lexham Expanded Bible

Thus says Yahweh concerning all of the evil neighbors who touch the inheritance that I gave as an inheritance [to] my people Israel: "Look, I [am] about to drive them out from their land, and the house of Judah I will drive out from among them.

Modern King James verseion

So says Jehovah against all My evil neighbors who touch the inheritance which I have caused My people Israel to inherit: Behold, I will pluck them out of their land, and pluck out the house of Judah from among them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thus sayeth the LORD upon all mine evil neighbours, that lay hand on mine heritage, which I have given my people of Israel, "Behold, I will pluck them, namely Israel, out of their land; and put out the house of Judah from among them.

NET Bible

"I, the Lord, also have something to say concerning the wicked nations who surround my land and have attacked and plundered the land that I gave to my people as a permanent possession. I say: 'I will uproot the people of those nations from their lands and I will free the people of Judah who have been taken there.

New Heart English Bible

Thus says the LORD against all my evil neighbors, who touch the inheritance which I have caused my people Israel to inherit: 'behold, I will pluck them up from off their land, and will pluck up the house of Judah from among them.

The Emphasized Bible

Thus, saith Yahweh, Concerning all my wicked neighbours, who have been touching the inheritance which I gave as an inheritance unto my people Israel, - Behold me! uprooting them from off their own soil, Whereas the house of Judah, will I uproot out of their midst.

Webster

Thus saith the LORD against all my evil neighbors, that touch the inheritance which I have caused my people Israel to inherit; Behold, I will pluck them out of their land, and pluck out the house of Judah from among them.

World English Bible

Thus says Yahweh against all my evil neighbors, who touch the inheritance which I have caused my people Israel to inherit: behold, I will pluck them up from off their land, and will pluck up the house of Judah from among them.

Youngs Literal Translation

Thus said Jehovah concerning all my evil neighbours, who are striking against the inheritance that I caused my people -- Israel -- to inherit: 'Lo, I am plucking them from off their ground, And the house of Judah I pluck out of their midst.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the Lord

Usage: 0

שׁכן 
Shaken 
Usage: 20

נגע 
Naga` 
Usage: 150

נחלה 
Nachalah 
Usage: 222

עם 
`am 
Usage: 1867

ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

Behold, I will pluck them out
נתשׁ 
Nathash 
Usage: 21

of their land
אדמה 
'adamah 
Usage: 225

and pluck out
נתשׁ 
Nathash 
Usage: 21

the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of Judah
יהוּדה 
Y@huwdah 
Usage: 648

תּוך 
Tavek 
Usage: 419

References

Hastings

Morish

Watsons

Context Readings

The Lord's Promise To Israel's Neighbors

13 They have sown wheat, and have reaped thorns. They have put themselves to pain, and profit nothing. And ye shall be ashamed of your fruits, because of the fierce anger of LORD. 14 Thus says LORD against all my evil neighbors, who touch the inheritance which I have caused my people Israel to inherit: Behold, I will pluck them up from off their land, and will pluck up the house of Judah from among them. 15 And it shall come to pass, after I have plucked them up, I will return and have compassion on them. And I will bring them again, each man to his heritage, and each man to his land.



Cross References

Zechariah 2:8

For thus says LORD of hosts: After glory he has sent me to the nations which plundered you. For he who touches you touches the apple of his eye.

Deuteronomy 30:3

that then LORD thy God will turn thy captivity, and have compassion upon thee, and will return and gather thee from all the peoples where LORD thy God has scattered thee.

Psalm 106:47

Save us, O LORD our God, and gather us from among the nations, to give thanks to thy holy name, and to triumph in thy praise.

Isaiah 11:11-16

And it shall come to pass in that day, that LORD will set his hand again the second time to recover the remnant of his people, who shall remain, from Assyria, and from Egypt, and from Pathros, and from Cush, and from Elam, and from

Jeremiah 2:3

Israel [was] holiness to LORD, the first-fruits of his increase. All who devour him shall be held guilty. Evil shall come upon them, says LORD.

Jeremiah 2:3

Israel [was] holiness to LORD, the first-fruits of his increase. All who devour him shall be held guilty. Evil shall come upon them, says LORD.

Jeremiah 49:7

Of Edom. Thus says LORD of hosts: Is wisdom no more in Teman? Has counsel perished from the prudent? Has their wisdom vanished?

Ezekiel 25:1-17

And the word of LORD came to me, saying,

Zephaniah 2:8-10

I have heard the reproach of Moab, and the revilings of the sons of Ammon, with which they have reproached my people, and magnified themselves against their border.

Psalm 105:15

[saying], Touch not my anointed men, and do my prophets no harm.

Jeremiah 32:37

Behold, I will gather them out of all the countries where I have driven them in my anger, and in my wrath, and in great indignation. And I will bring them again to this place, and I will cause them to dwell safely.

Jeremiah 48:1-1

Of Moab. Thus says LORD of hosts, the God of Israel: Woe to Nebo! For it is laid waste. Kiriathaim is put to shame; it is taken. Misgab is put to shame and broken down.

Jeremiah 50:9-17

For, lo, I will stir up and cause to come up against Babylon a company of great nations from the north country, and they shall set themselves in array against her. From there she shall be taken. Their arrows shall be as of an exper

Jeremiah 51:33-35

For thus says LORD of hosts, the God of Israel: The daughter of Babylon is like a threshing-floor at the time when it is trodden. Yet a little while, and the time of harvest shall come for her.

Ezekiel 28:25

Thus says lord LORD: When I shall have gathered the house of Israel from the peoples among whom they are scattered, and shall be sanctified in them in the sight of the nations, then they shall dwell in their own land which I gave t

Ezekiel 34:12-13

As a shepherd seeks out his flock, in the day that he is among his sheep that are scattered abroad, so I will seek out my sheep, and I will deliver them out of all places where they have been scattered in the cloudy and dark day.

Ezekiel 35:1-15

Moreover the word of LORD came to me, saying,

Ezekiel 36:24

For I will take you from among the nations, and gather you out of all the countries, and will bring you into your own land.

Ezekiel 37:21

And say to them, Thus says lord LORD: Behold, I will take the sons of Israel from among the nations where they have gone, and will gather them on every side, and bring them into their own land.

Ezekiel 39:27-28

when I have brought them back from the peoples, and gathered them out of their enemies' lands, and am sanctified in them in the sight of many nations.

Hosea 1:11

And the sons of Judah and the sons of Israel shall be gathered together, and they shall appoint themselves one head, and shall go up from the land, for great shall be the day of Jezreel.

Amos 1:2-15

And he said, LORD will roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem, and the pastures of the shepherds shall mourn, and the top of Carmel shall wither.

Amos 9:14-15

And I will bring back the captivity of my people Israel, and they shall build the waste cities, and inhabit them, and they shall plant vineyards, and drink the wine of it. They shall also make gardens, and eat the fruit of them.

Obadiah 1:10-16

Shame shall cover thee for the violence done to thy brother Jacob, and thou shall be cut off forever.

Zephaniah 3:19-20

Behold, at that time I will deal with all those who afflict thee. And I will save that which is lame, and gather that which was driven away, and I will make them a praise and a name, whose shame has been in all the earth.

Zechariah 1:15

And I am very greatly displeased with the nations that are at ease. For I was but a little displeased, and they helped forward the affliction.

Zechariah 10:6-12

And I will strengthen the house of Judah, and I will save the house of Joseph, and I will bring them back. For I have mercy upon them, and they shall be as though I had not cast them off. For I am LORD their God, and I will hear th

Zechariah 12:2-4

Behold, I will make Jerusalem a cup of reeling to all the peoples round about, and upon Judah also it shall be in the siege against Jerusalem.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain