Parallel Verses

American Standard Version

Lift up your eyes, and behold them that come from the north: where is the flock that was given thee, thy beautiful flock?

New American Standard Bible

“Lift up your eyes and see
Those coming from the north.
Where is the flock that was given you,
Your beautiful sheep?

King James Version

Lift up your eyes, and behold them that come from the north: where is the flock that was given thee, thy beautiful flock?

Holman Bible

Look up and see
those coming from the north.
Where is the flock entrusted to you,
the sheep that were your pride?

International Standard Version

"Look up and see those who are coming from the north. Where is the flock that was given to you your beautiful sheep?

A Conservative Version

Lift up your eyes, and behold those who come from the north. Where is the flock that was given thee, thy beautiful flock?

Amplified


“Lift up your eyes and see
Those coming from the north.
Where is the flock that was given to you [to shepherd],
Your beautiful flock?

Bible in Basic English

Let your eyes be lifted up (O Jerusalem), and see those who are coming from the north. Where is the flock which was given to you, your beautiful flock?

Darby Translation

Lift up your eyes, and behold them that come from the north. Where is the flock that was given thee, thy beautiful flock?

Julia Smith Translation

Lift up your eyes and see them coming from the north: where the flock given to thee, the sheep of thy glory?

King James 2000

Lift up your eyes, and behold them that come from the north: where is the flock that was given you, your beautiful flock?

Lexham Expanded Bible

Lift up your eyes and see those coming from [the] north. Where [is] the flock that was given to you, {your magnificent flock}?

Modern King James verseion

Lift up your eyes and behold those who come from the north. Where is the flock that was given to you, your beautiful flock?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Lift up your eyes, and behold them, that come from the North: Like a fat flock shall they fall upon thee.

NET Bible

Then I said, "Look up, Jerusalem, and see the enemy that is coming from the north. Where now is the flock of people that were entrusted to your care? Where now are the 'sheep' that you take such pride in?

New Heart English Bible

"Lift up your eyes, and see those who come from the north: where is the flock that was given you, your beautiful flock?

The Emphasized Bible

Lift up your eyes and see Them who are coming in from the North, - Where is The flock that was given thee, Thy beautiful flock?

Webster

Lift up your eyes, and behold them that come from the north: where is the flock that was given thee, thy beautiful flock?

World English Bible

Lift up your eyes, and see those who come from the north: where is the flock that was given you, your beautiful flock?

Youngs Literal Translation

Lift up your eyes, and see those coming in from the north, Where is the drove given to thee, thy beautiful flock?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Lift up
נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

and behold
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

from the north
צפן צפון 
Tsaphown 
Usage: 153

where is the flock
עדר 
`eder 
Usage: 39

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

תּפארת תּפארה 
Tiph'arah 
Usage: 51

Context Readings

A Message For The King And The Queen Mother

19 The cities of the South are shut up, and there is none to open them: Judah is carried away captive, all of it; it is wholly carried away captive. 20 Lift up your eyes, and behold them that come from the north: where is the flock that was given thee, thy beautiful flock? 21 What wilt thou say, when he shall set over thee as head those whom thou hast thyself taught to be friends to thee? shall not sorrows take hold of thee, as of a woman in travail?



Cross References

Jeremiah 6:22

Thus saith Jehovah, Behold, a people cometh from the north country; and a great nation shall be stirred up from the uttermost parts of the earth.

Jeremiah 23:2

Therefore thus saith Jehovah, the God of Israel, against the shepherds that feed my people: Ye have scattered my flock, and driven them away, and have not visited them; behold, I will visit upon you the evil of your doings, saith Jehovah.

Habakkuk 1:6

For, lo, I raise up the Chaldeans, that bitter and hasty nation, that march through the breadth of the earth, to possess dwelling-places that are not theirs.

Jeremiah 1:14

Then Jehovah said unto me, Out of the north evil shall break forth upon all the inhabitants of the land.

Jeremiah 13:17

But if ye will not hear it, my soul shall weep in secret for your pride; and mine eye shall weep sore, and run down with tears, because Jehovah's flock is taken captive.

Isaiah 56:9-12

All ye beasts of the field, come to devour, yea , all ye beasts in the forest.

Jeremiah 10:22

The voice of tidings, behold, it cometh, and a great commotion out of the north country, to make the cities of Judah a desolation, a dwelling-place of jackals.

Ezekiel 34:7-10

Therefore, ye shepherds, hear the word of Jehovah:

Zechariah 11:16-17

For, lo, I will raise up a shepherd in the land, who will not visit those that are cut off, neither will seek those that are scattered, nor heal that which is broken, nor feed that which is sound; but he will eat the flesh of the fat'sheep , and will tear their hoofs in pieces.

John 10:12-13

He that is a hireling, and not a shepherd, whose own the sheep are not, beholdeth the wolf coming, and leaveth the sheep, and fleeth, and the wolf snatcheth them, and scattereth them :

Acts 20:26-29

Wherefore I testify unto you this day, that I am pure from the blood of all men.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain