Parallel Verses

New American Standard Bible

“Thus says the Lord, ‘Just so will I destroy the pride of Judah and the great pride of Jerusalem.

King James Version

Thus saith the LORD, After this manner will I mar the pride of Judah, and the great pride of Jerusalem.

Holman Bible

“This is what the Lord says: Just like this I will ruin the great pride of both Judah and Jerusalem.

International Standard Version

"This is what the LORD says: "In the same way I'll ruin the pride of Judah and the pride of Jerusalem.

A Conservative Version

Thus says LORD, After this manner I will mar the pride of Judah, and the great pride of Jerusalem.

American Standard Version

Thus saith Jehovah, After this manner will I mar the pride of Judah, and the great pride of Jerusalem.

Amplified

“Thus says the Lord, ‘In this same way I shall destroy the pride of Judah and the great pride of Jerusalem.

Bible in Basic English

The Lord has said, In this way I will do damage to the pride of Judah and to the great pride of Jerusalem.

Darby Translation

Thus saith Jehovah: After this manner will I spoil the pride of Judah, and the great pride of Jerusalem.

Julia Smith Translation

Thus said Jehovah, According to this I will corrupt the pride of Judah and the great pride of Jerusalem.

King James 2000

Thus says the LORD, After this manner will I ruin the pride of Judah, and the great pride of Jerusalem.

Lexham Expanded Bible

"Thus says Yahweh: 'So I will ruin the pride of Judah and the great pride of Jerusalem.

Modern King James verseion

So says Jehovah, In this way I will spoil the pride of Judah and the great pride of Jerusalem.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Thus sayeth the LORD: Even so will I corrupt the pride of Judah, and the high mind of Jerusalem.

NET Bible

"I, the Lord, say: 'This shows how I will ruin the highly exalted position in which Judah and Jerusalem take pride.

New Heart English Bible

"Thus says the LORD, 'In this way I will mar the pride of Judah, and the great pride of Jerusalem.

The Emphasized Bible

Thus, saith Yahweh, - After this manner, will I spoil the pride of Judah and the great pride of Jerusalem.

Webster

Thus saith the LORD, After this manner will I mar the pride of Judah, and the great pride of Jerusalem.

World English Bible

Thus says Yahweh, In this way I will mar the pride of Judah, and the great pride of Jerusalem.

Youngs Literal Translation

Thus do I mar the excellency of Judah, And the great excellency of Jerusalem.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the Lord

Usage: 0

After this manner will I mar
שׁחת 
Shachath 
Usage: 146

the pride
גּאון 
Ga'own 
Usage: 49

of Judah
יהוּדה 
Y@huwdah 
Usage: 648

and the great
רב 
Rab 
Usage: 458

גּאון 
Ga'own 
Usage: 49

References

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

The Linen Loincloth

8 Then the word of the LORD came unto me, saying, 9 “Thus says the Lord, ‘Just so will I destroy the pride of Judah and the great pride of Jerusalem. 10 This evil people that refuses to hear my words, which walk in the imagination of their heart and went after other gods to serve them and to worship them shall even be as this girdle, which is good for nothing.

Cross References

Leviticus 26:19

And I will break the pride of your stronghold, and I will make your heaven as iron and your earth as bronze.

Isaiah 2:10-17

Enter into the rock, and hide thee in the dust from the terrible presence of the LORD and from the glory of his majesty.

Isaiah 23:9

The LORD of the hosts has purposed it to stain the pride of all glory and to bring down all those who are exalted in the earth.

Jeremiah 13:15-17

Hear ye and give ear; do not be proud: for the LORD has spoken.

Zephaniah 3:11

In that day thou shalt not be ashamed for any of thy doings, in which thou hast rebelled against me, for then I will take away out of the midst of thee those that rejoice in thy pride, and thou shalt no longer be haughty because of the mountain of my holiness.

Job 40:10-12

Deck thyself now with majesty and excellency; and array thyself with glory and beauty.

Proverbs 16:18

Pride goes before destruction, and a haughty spirit before a fall.

Isaiah 16:6

We have heard of the pride of Moab; he is very proud, even of his haughtiness and his pride and his wrath, but his lies shall not be so.

Jeremiah 18:4-6

And the vessel that he made of clay was broken in the hand of the potter: so he made it again another vessel, as seemed good to the potter to make it.

Jeremiah 48:29

We have heard the pride of Moab, (he is exceeding proud) his loftiness and his arrogancy and his pride and the haughtiness of his heart.

Lamentations 5:5-8

Our necks are under persecution; we are become tired and have no rest.

Ezekiel 16:50

And they filled themselves with arrogance and committed abomination before me, and when I saw it, I took them away.

Ezekiel 16:56

Sodom, thy sister was not mentioned by thy mouth in the time of thy pride,

Nahum 2:2

For the LORD shall restore the glory of Jacob as the glory of Israel; for the emptiers have emptied them out and marred their vine branches.

Luke 18:14

I tell you, this man went down to his house justified rather than the other; for anyone that exalts himself shall be humbled, and he that humbles himself shall be exalted.

James 4:6

But he gives greater grace. Therefore he says, God resists the proud, but gives grace unto the humble.

1 Peter 5:5

Likewise, young people, be subject to the elders in such a manner that you are all subject to one another. Be clothed with humility of will, for God resists the proud and gives grace to the humble.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain