Parallel Verses

New American Standard Bible

“Thus says the Lord, ‘Just so will I destroy the pride of Judah and the great pride of Jerusalem.

King James Version

Thus saith the LORD, After this manner will I mar the pride of Judah, and the great pride of Jerusalem.

Holman Bible

“This is what the Lord says: Just like this I will ruin the great pride of both Judah and Jerusalem.

International Standard Version

"This is what the LORD says: "In the same way I'll ruin the pride of Judah and the pride of Jerusalem.

A Conservative Version

Thus says LORD, After this manner I will mar the pride of Judah, and the great pride of Jerusalem.

American Standard Version

Thus saith Jehovah, After this manner will I mar the pride of Judah, and the great pride of Jerusalem.

Amplified

“Thus says the Lord, ‘In this same way I shall destroy the pride of Judah and the great pride of Jerusalem.

Bible in Basic English

The Lord has said, In this way I will do damage to the pride of Judah and to the great pride of Jerusalem.

Darby Translation

Thus saith Jehovah: After this manner will I spoil the pride of Judah, and the great pride of Jerusalem.

Julia Smith Translation

Thus said Jehovah, According to this I will corrupt the pride of Judah and the great pride of Jerusalem.

King James 2000

Thus says the LORD, After this manner will I ruin the pride of Judah, and the great pride of Jerusalem.

Lexham Expanded Bible

"Thus says Yahweh: 'So I will ruin the pride of Judah and the great pride of Jerusalem.

Modern King James verseion

So says Jehovah, In this way I will spoil the pride of Judah and the great pride of Jerusalem.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Thus sayeth the LORD: Even so will I corrupt the pride of Judah, and the high mind of Jerusalem.

NET Bible

"I, the Lord, say: 'This shows how I will ruin the highly exalted position in which Judah and Jerusalem take pride.

New Heart English Bible

"Thus says the LORD, 'In this way I will mar the pride of Judah, and the great pride of Jerusalem.

The Emphasized Bible

Thus, saith Yahweh, - After this manner, will I spoil the pride of Judah and the great pride of Jerusalem.

Webster

Thus saith the LORD, After this manner will I mar the pride of Judah, and the great pride of Jerusalem.

World English Bible

Thus says Yahweh, In this way I will mar the pride of Judah, and the great pride of Jerusalem.

Youngs Literal Translation

Thus do I mar the excellency of Judah, And the great excellency of Jerusalem.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the Lord

Usage: 0

After this manner will I mar
שׁחת 
Shachath 
Usage: 146

the pride
גּאון 
Ga'own 
Usage: 49

of Judah
יהוּדה 
Y@huwdah 
Usage: 648

and the great
רב 
Rab 
Usage: 458

גּאון 
Ga'own 
Usage: 49

References

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

The Linen Loincloth

8 Then the word of the Lord came to me, saying, 9 “Thus says the Lord, ‘Just so will I destroy the pride of Judah and the great pride of Jerusalem. 10 This wicked people, who refuse to listen to My words, who walk in the stubbornness of their hearts and have gone after other gods to serve them and to bow down to them, let them be just like this waistband which is totally worthless.


Cross References

Leviticus 26:19

I will also break down your pride of power; I will also make your sky like iron and your earth like bronze.

Isaiah 2:10-17

Enter the rock and hide in the dust
From the terror of the Lord and from the splendor of His majesty.

Isaiah 23:9

The Lord of hosts has planned it, to defile the pride of all beauty,
To despise all the honored of the earth.

Jeremiah 13:15-17

Listen and give heed, do not be haughty,
For the Lord has spoken.

Zephaniah 3:11

“In that day you will feel no shame
Because of all your deeds
By which you have rebelled against Me;
For then I will remove from your midst
Your proud, exulting ones,
And you will never again be haughty
On My holy mountain.

Job 40:10-12

Adorn yourself with eminence and dignity,
And clothe yourself with honor and majesty.

Proverbs 16:18

Pride goes before destruction,
And a haughty spirit before stumbling.

Isaiah 16:6

We have heard of the pride of Moab, an excessive pride;
Even of his arrogance, pride, and fury;
His idle boasts are false.

Jeremiah 18:4-6

But the vessel that he was making of clay was spoiled in the hand of the potter; so he remade it into another vessel, as it pleased the potter to make.

Jeremiah 48:29

We have heard of the pride of Moab—he is very proud—
Of his haughtiness, his pride, his arrogance and his self-exaltation.

Lamentations 5:5-8

Our pursuers are at our necks;
We are worn out, there is no rest for us.

Ezekiel 16:50

Thus they were haughty and committed abominations before Me. Therefore I removed them when I saw it.

Ezekiel 16:56

As the name of your sister Sodom was not heard from your lips in your day of pride,

Nahum 2:2

For the Lord will restore the splendor of Jacob
Like the splendor of Israel,
Even though devastators have devastated them
And destroyed their vine branches.

Luke 18:14

I tell you, this man went to his house justified rather than the other; for everyone who exalts himself will be humbled, but he who humbles himself will be exalted.”

James 4:6

But He gives a greater grace. Therefore it says, “God is opposed to the proud, but gives grace to the humble.”

1 Peter 5:5

You younger men, likewise, be subject to your elders; and all of you, clothe yourselves with humility toward one another, for God is opposed to the proud, but gives grace to the humble.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain