Jeremiah 14:9 "Why are You like a man dismayed, Like a mighty man who cannot save? Yet You are in our midst, O LORD, And we are called by Your name; Do not forsake us!"


Parallel Verses

New American Standard Bible

"Why are You like a man dismayed, Like a mighty man who cannot save? Yet You are in our midst, O LORD, And we are called by Your name; Do not forsake us!"

King James Version

Why shouldest thou be as a man astonied, as a mighty man that cannot save? yet thou, O LORD, art in the midst of us, and we are called by thy name; leave us not.

Holman Bible

Why are You like a helpless man, like a warrior unable to save? Yet You are among us, Lord, and we are called by Your name. Don't leave us!

International Standard Version

Why are you like a man taken by surprise, like a strong man who can't deliver? You are among us, LORD, and your name is the one by which we're called. Don't abandon us!

A Conservative Version

Why should thou be as a man frightened, as a mighty man who cannot save? Yet thou, O LORD, are in the midst of us, and we are called by thy name. Do not leave us.

American Standard Version

Why shouldest thou be as a man affrighted, as a mighty man that cannot save? yet thou, O Jehovah, art in the midst of us, and we are called by thy name; leave us not.

Amplified

Why should You be [hesitant and inactive] like a man stunned and confused, like a mighty man who cannot save? Yet You, O Lord, are in the midst of us, and we are called by Your name; do not leave us!

Bible in Basic English

Why are you like a man surprised, like a man of war who is not able to give help? but you, O Lord, are with us, and we are named by your name; do not go away from us.

Darby Translation

Why wilt thou be as a man astonished, as a mighty man that cannot save? Yet thou, Jehovah, art in the midst of us, and we are called by thy name: leave us not.

Jubilee 2000 Bible

Why should thou be as a speechless man as a mighty man that cannot save? Yet thou, O LORD, art in the midst of us, and we are called by thy name; do not leave us.

Julia Smith Translation

Wherefore shalt thou be as a man struck dumb? as a strong one he shall not be able to save? and thou in the midst of us, O Jehovah, and thy name was called upon us; thou wilt not leave us.

King James 2000

Why should you be as a man confused, as a mighty man that cannot save? yet you, O LORD, are in the midst of us, and we are called by your name; leave us not.

Lexham Expanded Bible

Why should you be like a confused man, like a warrior [who] is not able to help? Yet you [are] in our midst, Yahweh, and your name is called upon us. You must not leave us!

Modern King James verseion

Why should You be as a man stunned, as one mighty, yet who cannot save? Yet You, O Jehovah, are in our midst, and we are called by Your name. Do not leave us!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Why wilt thou make thyself a coward, and as it were a giant that yet may not help? For thou art ours, O LORD, and we bear thy name; therefore forsake us not."

NET Bible

Why should you be like someone who is helpless, like a champion who cannot save anyone? You are indeed with us, and we belong to you. Do not abandon us!"

New Heart English Bible

Why should you be like a scared man, as a mighty man who can't save? Yet you, LORD, are in the midst of us, and we are called by your name; do not leave us."

The Emphasized Bible

Wherefore, shouldst thou be as a man astounded, As a mighty man who cannot save? Yet, thou, art in our midst - O Yahweh And, thy Name, on us, hath been called Do not abandon us!

Webster

Why shouldst thou be as a man astonished, as a mighty man that cannot save? yet thou, O LORD, art in the midst of us, and we are called by thy name; leave us not.

World English Bible

Why should you be like a scared man, as a mighty man who can't save? Yet you, Yahweh, are in the midst of us, and we are called by your name; don't leave us.

Youngs Literal Translation

Why art Thou as one dumb? As a mighty one not able to save? And Thou art in our midst, O Jehovah, And Thy name over us is called, leave us not.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Why shouldest thou be as a man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

דּהם 
Daham 
Usage: 1

as a mighty man
גּבּר גּבּור 
Gibbowr 
Usage: 159

יכול יכל 
Yakol 
Usage: 194

ישׁע 
Yasha` 
Usage: 205

yet thou, O Lord

Usage: 0

art in the midst
קרב 
Qereb 
Usage: 226

of us, and we are called
קרא 
Qara' 
Usage: 736

by thy name
שׁם 
Shem 
Usage: 865

ינח 
Yanach 
Usage: 0

Context Readings

The Severe Drought

8 "O Hope of Israel, Its Savior in time of distress, Why are You like a stranger in the land Or like a traveler who has pitched his tent for the night? 9 "Why are You like a man dismayed, Like a mighty man who cannot save? Yet You are in our midst, O LORD, And we are called by Your name; Do not forsake us!" 10 Thus says the LORD to this people, "Even so they have loved to wander; they have not kept their feet in check Therefore the LORD does not accept them; now He will remember their iniquity and call their sins to account."


Cross References

Isaiah 59:1

Behold, the LORD'S hand is not so short That it cannot save; Nor is His ear so dull That it cannot hear.

Isaiah 63:19

We have become like those over whom You have never ruled, Like those who were not called by Your name.

Jeremiah 15:16

Your words were found and I ate them, And Your words became for me a joy and the delight of my heart; For I have been called by Your name, O LORD God of hosts.

Numbers 11:23

The LORD said to Moses, "Is the LORD'S power limited? Now you shall see whether My word will come true for you or not."

Psalm 46:5

God is in the midst of her, she will not be moved; God will help her when morning dawns.

Exodus 29:45-46

"I will dwell among the sons of Israel and will be their God.

Leviticus 26:11-12

'Moreover, I will make My dwelling among you, and My soul will not reject you.

Numbers 14:15-16

"Now if You slay this people as one man, then the nations who have heard of Your fame will say,

Deuteronomy 23:14

"Since the LORD your God walks in the midst of your camp to deliver you and to defeat your enemies before you, therefore your camp must be holy; and He must not see anything indecent among you or He will turn away from you.

1 Samuel 12:22

"For the LORD will not abandon His people on account of His great name, because the LORD has been pleased to make you a people for Himself.

Psalm 27:9

Do not hide Your face from me, Do not turn Your servant away in anger; You have been my help; Do not abandon me nor forsake me, O God of my salvation!

Psalm 44:23-26

Arouse Yourself, why do You sleep, O Lord? Awake, do not reject us forever.

Isaiah 12:6

Cry aloud and shout for joy, O inhabitant of Zion, For great in your midst is the Holy One of Israel.

Isaiah 50:1-2

Thus says the LORD, "Where is the certificate of divorce By which I have sent your mother away? Or to whom of My creditors did I sell you? Behold, you were sold for your iniquities, And for your transgressions your mother was sent away.

Isaiah 51:9

Awake, awake, put on strength, O arm of the LORD; Awake as in the days of old, the generations of long ago Was it not You who cut Rahab in pieces, Who pierced the dragon?

Jeremiah 8:19

Behold, listen! The cry of the daughter of my people from a distant land: "Is the LORD not in Zion? Is her King not within her?" "Why have they provoked Me with their graven images, with foreign idols?"

Daniel 9:18-19

"O my God, incline Your ear and hear! Open Your eyes and see our desolations and the city which is called by Your name; for we are not presenting our supplications before You on account of any merits of our own, but on account of Your great compassion.

Zechariah 2:5

'For I,' declares the LORD, 'will be a wall of fire around her, and I will be the glory in her midst.'"

2 Corinthians 6:16

Or what agreement has the temple of God with idols? For we are the temple of the living God; just as God said, "I WILL DWELL IN THEM AND WALK AMONG THEM; AND I WILL BE THEIR GOD, AND THEY SHALL BE MY PEOPLE.

Hebrews 13:5

Make sure that your character is free from the love of money, being content with what you have; for He Himself has said, "I WILL NEVER DESERT YOU, NOR WILL I EVER FORSAKE YOU,"

Revelation 21:3

And I heard a loud voice from the throne, saying, "Behold, the tabernacle of God is among men, and He will dwell among them, and they shall be His people, and God Himself will be among them,



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain