Parallel Verses
New American Standard Bible
And my
Will You indeed be to me
With water that is unreliable?
King James Version
Why is my pain perpetual, and my wound incurable, which refuseth to be healed? wilt thou be altogether unto me as a liar, and as waters that fail?
Holman Bible
my wound incurable,
refusing to be healed?
You truly have become like a mirage to me—
water that is not reliable.
International Standard Version
Why is my pain unending and my wound incurable, refusing to be healed? You are like a deceptive brook, whose waters cannot be depended on.
A Conservative Version
Why is my pain perpetual, and my wound incurable, which refuses to be healed? Will thou indeed be to me as a deceitful [brook], as waters that fail?
American Standard Version
Why is my pain perpetual, and my wound incurable, which refuseth to be healed? wilt thou indeed be unto me as a deceitful brook , as waters that fail?
Amplified
Why has my pain been perpetual
And my wound incurable, refusing to be healed?
Will you indeed be to me like a deceptive brook
With water that is unreliable?
Bible in Basic English
Why is my pain unending and my wound without hope of being made well? Sorrow is mine, for you are to me as a stream offering false hope and as waters which are not certain.
Darby Translation
Why is my pain perpetual, and my wound incurable? It refuseth to be healed. Wilt thou be altogether unto me as a treacherous spring, as waters that fail?
Julia Smith Translation
Wherefore was my pain everlasting and my blow incurable, refusing to be healed? Being, wilt thou be to me as falsehood, the waters were not faithful?
King James 2000
Why is my pain perpetual, and my wound incurable, which refuses to be healed? will you be altogether unto me as a deceitful brook, and as waters that fail?
Lexham Expanded Bible
Why is my pain endless, and my wound incurable? It refuses to become healed. Truly you are to me like a deceitful [brook], waters [that] are not trustworthy.
Modern King James verseion
Why has my pain been without end, and why is my wound incurable, refusing to be healed? You surely are to me like a deceitful brook, waters that cannot be trusted.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Shall my heaviness endure forever? Are my plagues then so great, that they may never be healed? Wilt thou be as a water that faileth, and cannot continue?"
NET Bible
Why must I continually suffer such painful anguish? Why must I endure the sting of their insults like an incurable wound? Will you let me down when I need you like a brook one goes to for water, but that cannot be relied on?"
New Heart English Bible
Why is my pain perpetual, and my wound incurable, which refuses to be healed? Will you indeed be to me as a deceitful brook, as waters that fail?"
The Emphasized Bible
Wherefore hath my pain become perpetual? And my wound, incurable? Refuseth to be healed? Wilt thou, indeed be, to me As a brook that disappointeth, Waters that cannot be trusted?
Webster
Why is my pain perpetual, and my wound incurable, which refuseth to be healed? wilt thou be altogether to me as a liar, and as waters that fail?
World English Bible
Why is my pain perpetual, and my wound incurable, which refuses to be healed? will you indeed be to me as a deceitful [brook], as waters that fail?
Youngs Literal Translation
Why hath my pain been perpetual? And my wound incurable? It hath refused to be healed, Thou art surely to me as a failing stream, Waters not stedfast.
Topics
Interlinear
Netsach
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 15:18
Verse Info
Context Readings
Jeremiah's Lament And Yahweh's Response
17
I did not spend my time with other people laughing and having a good time. In obedience to your orders I stayed by myself and was filled with anger.
18
And my
Will You indeed be to me
With water that is unreliable?
Phrases
Cross References
Jeremiah 30:15
Why do you cry about your wound, your injury that cannot be cured? I have done this to you. You are very wicked, and you have many sins.
Job 34:6
In spite of being right I am counted a liar. My wound is incurable, though I am without transgression.'
Micah 1:9
Samaria's wound is incurable! It came as far as Judah. It even reached to the gate of my people, Jerusalem.
Jeremiah 14:3
Important people send their assistants out for water. They do not find any water at the cisterns. They return with their containers empty. They cover their heads, because they are ashamed and dishonored.
Jeremiah 30:12
This is what Jehovah says: Your wound is incurable. Your injury is beyond healing.
Job 6:15-20
But my brothers are as undependable as intermittent streams, as the streams that overflow
Psalm 6:3
I am in anguish. How long, O Jehovah, how long?
Psalm 13:1-3
([Psalm of David]) How long, O Jehovah? Will you forget me forever? How long will you hide your face from me?
Jeremiah 1:18-19
Today I have made you like a fortified city, an iron pillar, and a copper wall. You will be able to stand up to the whole land. You will be able to stand up to Judah's kings, its officials, its priests, and all the common people.
Jeremiah 14:19
Have you completely rejected Judah? Do you despise Zion? Why have you struck us so hard that we cannot heal? We hope for peace, but no good comes from it. We hope for a time of healing, but there's only terror.
Jeremiah 20:7
O Jehovah, You have deceived me. I was deceived! You have overcome me and prevailed. I have become a laughingstock all day long; everyone mocks me.
Lamentations 3:1-18
I am the man who has seen trouble by the rod of his fury.