Parallel Verses

Modern King James verseion

You have forsaken Me, says Jehovah; you have gone backward; therefore I will stretch out My hand against you, and destroy you; I am weary with repenting.

New American Standard Bible

“You who have forsaken Me,” declares the Lord,
“You keep going backward.
So I will stretch out My hand against you and destroy you;
I am tired of relenting!

King James Version

Thou hast forsaken me, saith the LORD, thou art gone backward: therefore will I stretch out my hand against thee, and destroy thee; I am weary with repenting.

Holman Bible

You have left Me.
This is the Lord’s declaration.
You have turned your back,
so I have stretched out My hand against you
and destroyed you.
I am tired of showing compassion.

International Standard Version

You have deserted me," declares the LORD. "You keep going backward. I'll reach out my hand and destroy you. I'm tired of showing compassion.

A Conservative Version

Thou have rejected me, says LORD. Thou have gone backward. Therefore I have stretched out my hand against thee, and destroyed thee. I am weary with relenting.

American Standard Version

Thou hast rejected me, saith Jehovah, thou art gone backward: therefore have I stretched out my hand against thee, and destroyed thee; I am weary with repenting.

Amplified


“You have abandoned (rejected) Me,” says the Lord.
“You keep going backward.
Therefore I shall stretch out My hand against you and destroy you;
I am tired of delaying [your punishment]!

Bible in Basic English

You have given me up, says the Lord, you have gone back: so my hand is stretched out against you for your destruction; I am tired of changing my purpose.

Darby Translation

Thou hast cast me off, saith Jehovah, thou art gone backward; and I have stretched out my hand against thee, and will destroy thee: I am become weary of repenting.

Julia Smith Translation

Thou didst reject me, says Jehovah; thou wilt go backward; and I will stretch forth my hand against thee, and I will destroy thee; I was weary of lamenting.

King James 2000

You have forsaken me, says the LORD, you are gone backward: therefore will I stretch out my hand against you, and destroy you; I am weary of relenting.

Lexham Expanded Bible

You have forsaken me," {declares} Yahweh. "You go backward, so I have stretched my hand against you, and I have destroyed you. I am tired of becoming remorseful.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

seeing thou goest from me and turnest backward? Sayeth the LORD: Therefore I will stretch out mine hand against thee, to destroy thee, and I will not be entreated.

NET Bible

I, the Lord, say: 'You people have deserted me! You keep turning your back on me.' So I have unleashed my power against you and have begun to destroy you. I have grown tired of feeling sorry for you!"

New Heart English Bible

'You have rejected me,' says the LORD, 'you have gone backward:' therefore have I stretched out my hand against you, and destroyed you; I am weary with repenting.

The Emphasized Bible

Thou, hast abandoned, me, Declareth Yahweh, Backward, thou wilt go, Therefore have I stretched forth my hand against thee and laid thee waste, - I am weary of having compassion.

Webster

Thou hast forsaken me, saith the LORD, thou art gone backward: therefore will I stretch out my hand against thee, and destroy thee; I am weary with repenting.

World English Bible

You have rejected me, says Yahweh, you have gone backward: therefore have I stretched out my hand against you, and destroyed you; I am weary with repenting.

Youngs Literal Translation

Thou -- thou hast left Me -- an affirmation of Jehovah, Backward thou goest, And I stretch out My hand against thee, And I destroy thee, I have been weary of repenting,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נטשׁ 
Natash 
Usage: 40

me, saith
נאם 
N@'um 
Usage: 376

the Lord

Usage: 0

thou art gone
ילך 
Yalak 
Usage: 0

אחר אחור 
'achowr 
Usage: 41

my hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

שׁחת 
Shachath 
Usage: 146

thee I am weary
לאה 
La'ah 
Usage: 19

References

Morish

Context Readings

Four Types Of Calamity

5 For who shall have pity on you, O Jerusalem? Or who shall weep over you? Or who shall turn aside to ask your welfare? 6 You have forsaken Me, says Jehovah; you have gone backward; therefore I will stretch out My hand against you, and destroy you; I am weary with repenting. 7 And I will winnow them with a fork in the gates of the land; I will bereave them of sons; I will destroy My people, since they do not turn from their ways.


Cross References

Jeremiah 7:24

But they did not listen, nor bow their ear, but walked in their own plans, in the stubbornness of their evil heart, and went backward and not forward.

Zephaniah 1:4

I will also stretch out My hand on Judah and on all the people of Jerusalem. And I will cut off the remnant of Baal from this place, the name of the idol-worshipers, with the priests,

Isaiah 1:4

Woe, sinful nation, a people heavy with iniquity, a seed of evildoers, sons who corrupt! They have forsaken Jehovah; they have provoked the Holy One of Israel to anger; they have gone away backward.

Jeremiah 6:11

Therefore I am full of the fury of Jehovah; I am weary with holding in; I will pour it out on the children in the street, and on the circle of young men together. For even the husband with the wife shall be taken, the aged with fullness of days.

Hosea 13:14

I will ransom them from the power of the grave; I will redeem them from death. O Death, where are your plagues; O Grave, where is your ruin! Repentance shall be hidden from My eyes.

Psalm 78:38-40

But He, full of pity, forgave their iniquity, and did not destroy them; yea, many times He turned His anger away, and did not stir up all His wrath.

Isaiah 28:13

But the Word of Jehovah was to them precept on precept, precept on precept; line on line, line on line; here a little, there a little; that they might go, and fall backward, and be broken and snared and taken.

Jeremiah 1:16

And I will pronounce My judgments against them regarding all their evil, those who have forsaken Me, and burned incense to other gods, and worshiped the works of their own hands.

Jeremiah 2:13

For My people have committed two evils; they have forsaken Me, the Fountain of living waters, to hew out cisterns for themselves, broken cisterns that can hold no water.

Jeremiah 2:17

Have you not brought this on yourself, in that you have forsaken Jehovah your God, when He led you by the way?

Jeremiah 2:19

Your own evil shall correct you, and your backslidings shall reprove you, therefore know and see that it is an evil and bitter thing that you have forsaken Jehovah your God, and that My fear is not in you, says the Lord Jehovah of Hosts.

Jeremiah 6:19

Hear, O earth; behold, I will bring evil on this people, the fruit of their thoughts, because they have not listened to My Words, nor to My Law, but have rejected it.

Jeremiah 8:5

Why has this people of Jerusalem slidden back by a never-ending backsliding? They hold fast to deceit; they refuse to return.

Jeremiah 20:9

Then I said, I will not mention Him, nor speak in His name any more. But His Word was in my heart like a burning fire shut up in my bones, and I was weary with holding in, and I could not stop.

Ezekiel 12:26-28

And the Word of Jehovah came to me, saying,

Ezekiel 14:9

And the prophet, if he is deceived, and he speaks a word, I Jehovah have deceived that prophet. And I will stretch out My hand on him and will destroy him in the midst of My people Israel.

Ezekiel 25:7

behold, therefore I will stretch out My hand on you, and will give you as a prize to the nations. And I will cut you off from the peoples, and I will cause you to perish out of the lands. I will destroy you, and you shall know that I am Jehovah.

Hosea 4:16

For Israel slides back like a backsliding heifer. Now Jehovah will feed them as a lamb in a large place.

Hosea 11:7

And My people are bent on backsliding from Me. Though they called them to the Most High, none at all would exalt Him.

Amos 7:3-8

Jehovah repented for this; It shall not be, says Jehovah.

Zechariah 7:11

But they refused to listen, and gave a stubborn shoulder, and made heavy their ears from hearing.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain