Parallel Verses

New American Standard Bible

"You shall not take a wife for yourself nor have sons or daughters in this place."

King James Version

Thou shalt not take thee a wife, neither shalt thou have sons or daughters in this place.

Holman Bible

"You must not marry or have sons or daughters in this place.

International Standard Version

"You are not to take a wife, nor are you to have sons or daughters in this place."

A Conservative Version

Thou shall not take thee a wife, nor shall thou have sons or daughters, in this place.

American Standard Version

Thou shalt not take thee a wife, neither shalt thou have sons or daughters, in this place.

Amplified

You shall not take a wife or have sons and daughters in this place [Jerusalem].

Bible in Basic English

You are not to take a wife for yourself or have sons or daughters in this place.

Darby Translation

Thou shalt not take thee a wife, and thou shalt not have sons nor daughters in this place.

Jubilee 2000 Bible

Thou shalt not take thee a wife, neither shalt thou have sons or daughters in this place.

Julia Smith Translation

Thou shalt not take to thee a wife, and sons and daughters shall not be to thee in this place.

King James 2000

You shall not take you a wife, neither shall you have sons or daughters in this place.

Lexham Expanded Bible

"You shall not take for yourself a wife, there shall not be for you sons and daughters in this place."

Modern King James verseion

You shall not take a wife for yourself, nor shall you have sons or daughters in this place.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Thou shalt take thee no wife, nor beget children in this place.

NET Bible

"Do not get married and do not have children here in this land.

New Heart English Bible

"You shall not take a wife, neither shall you have sons or daughters, in this place.

The Emphasized Bible

Thou shall not take to thee a wife, - Neither shalt thou have sons or daughters, in this place.

Webster

Thou shalt not take thee a wife, neither shalt thou have sons nor daughters in this place.

World English Bible

You shall not take a wife, neither shall you have sons or daughters, in this place.

Youngs Literal Translation

Thou dost not take to thee a wife, Nor hast thou sons and daughters in this place.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
לקח 
Laqach 
Usage: 966

נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

בּת 
Bath 
Usage: 587

References

Fausets

Hastings

Context Readings

Jeremiah Is Commanded Not To Marry

1 The word of the LORD also came to me saying, 2 "You shall not take a wife for yourself nor have sons or daughters in this place." 3 For thus says the LORD concerning the sons and daughters born in this place, and concerning their mothers who bear them, and their fathers who beget them in this land:


Cross References

1 Corinthians 7:26-27

I think then that this is good in view of the present distress, that it is good for a man to remain as he is.

Genesis 19:14

Lot went out and spoke to his sons-in-law, who were to marry his daughters, and said, "Up, get out of this place, for the LORD will destroy the city " But he appeared to his sons-in-law to be jesting.

Matthew 24:19

"But woe to those who are pregnant and to those who are nursing babies in those days!

Luke 21:23

"Woe to those who are pregnant and to those who are nursing babies in those days; for there will be great distress upon the land and wrath to this people;

Luke 23:29

"For behold, the days are coming when they will say, 'Blessed are the barren, and the wombs that never bore, and the breasts that never nursed.'

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain