Parallel Verses

Youngs Literal Translation

Thou dost not take to thee a wife, Nor hast thou sons and daughters in this place.

New American Standard Bible

“You shall not take a wife for yourself nor have sons or daughters in this place.”

King James Version

Thou shalt not take thee a wife, neither shalt thou have sons or daughters in this place.

Holman Bible

“You must not marry or have sons or daughters in this place.

International Standard Version

"You are not to take a wife, nor are you to have sons or daughters in this place."

A Conservative Version

Thou shall not take thee a wife, nor shall thou have sons or daughters, in this place.

American Standard Version

Thou shalt not take thee a wife, neither shalt thou have sons or daughters, in this place.

Amplified

“You shall not take a wife or have sons and daughters in this place (Jerusalem).”

Bible in Basic English

You are not to take a wife for yourself or have sons or daughters in this place.

Darby Translation

Thou shalt not take thee a wife, and thou shalt not have sons nor daughters in this place.

Julia Smith Translation

Thou shalt not take to thee a wife, and sons and daughters shall not be to thee in this place.

King James 2000

You shall not take you a wife, neither shall you have sons or daughters in this place.

Lexham Expanded Bible

"You shall not take for yourself a wife, there shall not be for you sons and daughters in this place."

Modern King James verseion

You shall not take a wife for yourself, nor shall you have sons or daughters in this place.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Thou shalt take thee no wife, nor beget children in this place.

NET Bible

"Do not get married and do not have children here in this land.

New Heart English Bible

"You shall not take a wife, neither shall you have sons or daughters, in this place.

The Emphasized Bible

Thou shall not take to thee a wife, - Neither shalt thou have sons or daughters, in this place.

Webster

Thou shalt not take thee a wife, neither shalt thou have sons nor daughters in this place.

World English Bible

You shall not take a wife, neither shall you have sons or daughters, in this place.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Thou shalt not take
לקח 
Laqach 
Usage: 966

נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

בּת 
Bath 
Usage: 587

References

Fausets

Hastings

Context Readings

Jeremiah Is Commanded Not To Marry

1 And there is a word of Jehovah unto me, saying: 2 Thou dost not take to thee a wife, Nor hast thou sons and daughters in this place. 3 For thus said Jehovah, Of the sons and of the daughters who are born in this place, And of their mothers -- those bearing them, And of their fathers -- those begetting them in this land:


Cross References

1 Corinthians 7:26-27

I suppose, therefore, this to be good because of the present necessity, that it is good for a man that the matter be thus: --

Genesis 19:14

And Lot goeth out, and speaketh unto his sons-in-law, those taking his daughters, and saith, 'Rise, go out from this place, for Jehovah is destroying the city;' and he is as one mocking in the eyes of his sons-in-law.

Matthew 24:19

'And woe to those with child, and to those giving suck in those days;

Luke 21:23

'And woe to those with child, and to those giving suck, in those days; for there shall be great distress on the land, and wrath on this people;

Luke 23:29

for, lo, days do come, in which they shall say, Happy the barren, and wombs that did not bare, and paps that did not give suck;

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain