Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
With an East wind will I scatter them, before their enemies. And when their destruction cometh, I will turn my back upon them, but not my face."
New American Standard Bible
Before the enemy;
I will
King James Version
I will scatter them as with an east wind before the enemy; I will shew them the back, and not the face, in the day of their calamity.
Holman Bible
I will show them
on the day of their calamity.
International Standard Version
"Like the east wind, I'll scatter them before the enemy. I'll show them my back and not my face, on the day of their downfall.'"
A Conservative Version
I will scatter them as with an east wind before the enemy. I will show them the back, and not the face, in the day of their calamity.
American Standard Version
I will scatter them as with an east wind before the enemy; I will show them the back, and not the face, in the day of their calamity.
Amplified
‘I will scatter them like an east wind
Before the enemy;
I will show them My back and not My face
In the day of their disaster [says the Lord].’”
Bible in Basic English
I will send them in flight, as from an east wind, before the attacker; I will let them see my back and not my face on the day of their downfall.
Darby Translation
As with an east wind will I scatter them before the enemy; I will shew them the back, and not the face, in the day of their calamity.
Julia Smith Translation
As the east wind I will scatter them before the face of the enemy; I will cause them to see the neck and not the face, in the day of their destruction.
King James 2000
I will scatter them as with an east wind before the enemy; I will show them the back, and not the face, in the day of their calamity.
Lexham Expanded Bible
Like the wind from the east I will scatter them {before} [the] enemy. I will show them [my] back and not [my] face in the day of their disaster.'"
Modern King James verseion
I will scatter them as with an east wind before the enemy; I will show them the back, and not the face, in the day of their calamity.
NET Bible
I will scatter them before their enemies like dust blowing in front of a burning east wind. I will turn my back on them and not look favorably on them when disaster strikes them."
New Heart English Bible
I will scatter them as with an east wind before the enemy; I will show them the back, and not the face, in the day of their calamity."
The Emphasized Bible
Like an east wind, will I scatter them before the enemy, - The back and not the face, will I let them see in the day of their distress.
Webster
I will scatter them as with an east wind before the enemy; I will show them the back, and not the face, in the day of their calamity.
World English Bible
I will scatter them as with an east wind before the enemy; I will show them the back, and not the face, in the day of their calamity.
Youngs Literal Translation
As an east wind I scatter them before an enemy, The neck, and not the face, I shew them, In the day of their calamity.'
Themes
Days » A time of judgment called a day of » Calamity
Following » The reward for following vanity
Interlinear
Puwts
Qadiym
Ruwach
Paniym
Ra'ah
References
Fausets
Smith
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 18:17
Verse Info
Context Readings
Deluded Israel
16 Wherethrough they have brought their land into an everlasting wilderness and scorn: So that whosoever traveleth thereby, shall be abashed, and wag their heads. 17 With an East wind will I scatter them, before their enemies. And when their destruction cometh, I will turn my back upon them, but not my face." 18 Then said they, "Come, let us imagine something against this Jeremiah." Yea, this did even the priests, to whom the law was committed: the Senators, that were the wisest: and the prophets, which wanted not the word of God. "Come," said they, "let us cut out his tongue, and let us not regard his words."
Cross References
Jeremiah 2:27
For they say to a stock, 'Thou art my father,' and to a stone, 'Thou hast begotten me.' Yea, they have turned their back upon me, and not their face. But in the time of their trouble, when they say, 'Stand up and help us!'
Jeremiah 13:24
Therefore will I scatter you, like as the stubble that is taken away with the south wind.
Job 27:21
A vehement wind carrieth him hence, and departeth: a storm plucketh him out of his place.
Psalm 48:7
Thou shalt break the ships of the sea, through the east wind.
Jeremiah 32:33
When I stood up early, and taught them and instructed them, they turned their backs to me, and not their faces.
Jeremiah 46:21
Her waged soldiers that be with her, are like fat calves. They also shall flee away together, and not abide: for the day of their slaughter and the time of their visitation shall come upon them.
Hosea 13:15
Yet can I see no comfort, for when he is now the goodliest among the brethren, the East wind, even the wind of the LORD, shall come down from the wilderness, and dry up his conduits, and drink up his wells: he shall spoil the treasure of all pleasant vessels.
Deuteronomy 28:25
And the LORD shall plague thee before thine enemies: Thou shalt come out one way against them, and flee seven ways before them, and shalt be scattered among all the kingdoms of the earth.
Deuteronomy 28:64
And the LORD shall scatter thee among all nations from the one end of the world unto the other, and there thou shalt serve strange gods, which neither thou nor thy fathers have known: even wood and stone.
Deuteronomy 31:17
And then my wrath will wax hot against them, and I will forsake them and will hide my face from them, and they shall be consumed. And when much adversity and tribulation is come upon them, then they will say, 'Because our God is not among us,
Deuteronomy 32:35
"'Vengeance is mine, and I will reward! Their feet shall slide, when the time cometh. For the time of their destruction is at hand, and the time that shall come upon them maketh haste.'
Judges 10:13-14
And for all that, ye have forsaken me, and serve strange gods, wherefore I will help you no more.
Proverbs 7:25-26
Let not thine heart wander in her ways, and be thou not deceived in her paths.