Parallel Verses
New American Standard Bible
“Can I not, O house of Israel, deal with you as this potter does?” declares the Lord. “Behold, like the
King James Version
O house of Israel, cannot I do with you as this potter? saith the LORD. Behold, as the clay is in the potter's hand, so are ye in mine hand, O house of Israel.
Holman Bible
“House of Israel, can I not treat you as this potter treats his clay?”—this is the Lord’s declaration. “Just like clay in the potter’s hand, so are you in My hand, house of Israel.
International Standard Version
"Israel, can't I deal with you like this potter?" declares the LORD. "Look, Israel, like clay in the potter's hand, so are you in my hand.
A Conservative Version
O house of Israel, cannot I do with you as this potter? says LORD. Behold, as the clay in the potter's hand, so are ye in my hand, O house of Israel.
American Standard Version
O house of Israel, cannot I do with you as this potter? saith Jehovah. Behold, as the clay in the potter's hand, so are ye in my hand, O house of Israel.
Amplified
“O house of Israel, can I not do with you as this potter does?” says the Lord. “Look carefully, as the clay is in the potter’s hand, so are you in My hand, O house of Israel.
Bible in Basic English
O Israel, am I not able to do with you as this potter does? says the Lord. See, like earth in the potter's hand are you in my hands, O Israel.
Darby Translation
House of Israel, cannot I do with you as this potter? saith Jehovah. Behold, as the clay in the potter's hand, so are ye in my hand, house of Israel.
Julia Smith Translation
As this potter shall I not be able to do to you, O house of Israel? says Jehovah. Behold, as the clay in the hand of the potter, thus are ye in my hand, O house of Israel.
King James 2000
O house of Israel, cannot I do with you as this potter? says the LORD. Behold, as the clay is in the potter's hand, so are you in my hand, O house of Israel.
Lexham Expanded Bible
"Like this potter, am I not able to do to you, O house of Israel?" {declares} Yahweh. "Look, like the clay in the hand of the potter, so [are] you in my hand, O house of Israel.
Modern King James verseion
O house of Israel, can I not do with you as this potter? says Jehovah. Behold, As the clay in the potter's hands, so are you in My hand, O house of Israel.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
"May not I do with you, as this Potter doth, O ye house of Israel, sayeth the LORD? Behold, ye house of Israel: ye are in my hand, even as the clay in the Potter's hand.
NET Bible
"I, the Lord, say: 'O nation of Israel, can I not deal with you as this potter deals with the clay? In my hands, you, O nation of Israel, are just like the clay in this potter's hand.'
New Heart English Bible
"'House of Israel, can't I do with you as this potter?' says the LORD. 'Behold, as the clay in the potter's hand, so are you in my hand, house of Israel.'
The Emphasized Bible
Like this potter, can I not deal with you O house of Israel? Demandeth Yahweh: Lo! as clay in the hand of the potter, So, are, ye, in my hand O house of Israel.
Webster
O house of Israel, cannot I do with you as this potter? saith the LORD. Behold, as the clay is in the potter's hand, so are ye in my hand, O house of Israel.
World English Bible
House of Israel, can't I do with you as this potter? says Yahweh. Behold, as the clay in the potter's hand, so are you in my hand, house of Israel.
Youngs Literal Translation
As this potter am I not able to do to you? O house of Israel, an affirmation of Jehovah. Lo, as clay in the hand of the potter, So are ye in My hand, O house of Israel.
Themes
Evil » The reward for doing evil
God » What is in hand of the lord God
Government » God setting up and removing kings
Man » A social being » As clay
Topics
Interlinear
Bayith
בּית
Bayith
house, household, home, within, temple, prison, place, family, families , dungeon,
Usage: 2053
Yakol
Yatsar
Yad
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 18:6
Verse Info
Context Readings
The Potter And The Clay
5
Jehovah spoke his word to me. Jehovah asked:
6 “Can I not, O house of Israel, deal with you as this potter does?” declares the Lord. “Behold, like the
Cross References
Isaiah 64:8
But now, Jehovah, you are our Father. We are the clay, and you are our potter. We are the work of your hands.
Isaiah 45:9
Does a clay pot dare argue with its maker, a pot that is like all the others? Does the clay ask the potter what he is doing? Does the pot complain that its maker has no skill?
Matthew 20:15
Is it lawful for me to do what I wish with what is mine? Or is your eye jealous because I am generous?'
Jeremiah 18:4
When a clay pot he was working on was ruined, he would rework it into a new clay pot the way he wanted to make it.
Daniel 4:23
Since the king saw a watcher and a holy one coming down from heaven saying: Chop down the tree, and destroy it. Leave the stump and the roots in the earth. With a band of iron and brass leave it in the tender grass of the field and let it be wet with the dew of heaven. Let its portion be with the beasts of the field till seven times pass over it.
Romans 9:20-21
Yes, but you, O man, who are you to answer back to God? Shall the thing formed say to him that formed it: Why have you made me this way? (Isaiah 45:9)
Romans 11:34
For who has known the mind of Jehovah? Or who has been his counselor? (Isaiah 40:13)