Parallel Verses

Modern King James verseion

And say, Hear the Word of Jehovah, O kings of Judah, and people of Jerusalem. So says Jehovah of Hosts, the God of Israel, Behold, I will bring evil on this place, which shall cause the ears of him who hears it to tingle.

New American Standard Bible

and say, ‘Hear the word of the Lord, O kings of Judah and inhabitants of Jerusalem: thus says the Lord of hosts, the God of Israel, “Behold I am about to bring a calamity upon this place, at which the ears of everyone that hears of it will tingle.

King James Version

And say, Hear ye the word of the LORD, O kings of Judah, and inhabitants of Jerusalem; Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will bring evil upon this place, the which whosoever heareth, his ears shall tingle.

Holman Bible

Say: Hear the word of the Lord, kings of Judah and residents of Jerusalem. This is what the Lord of Hosts, the God of Israel, says: I am going to bring such disaster on this place that everyone who hears about it will shudder

International Standard Version

"You are to say, "Hear this message from the LORD, you kings of Judah and residents of Jerusalem!

A Conservative Version

And say, Hear ye the word of LORD, O kings of Judah, and inhabitants of Jerusalem. Thus says LORD of hosts, the God of Israel: Behold, I will bring evil upon this place, which whoever hears, his ears shall tingle.

American Standard Version

and say, Hear ye the word of Jehovah, O kings of Judah, and inhabitants of Jerusalem: thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, Behold, I will bring evil upon this place, which whosoever heareth, his ears shall tingle.

Amplified

and say, ‘Hear the word of the Lord, O kings of Judah and inhabitants of Jerusalem. Thus says the Lord of hosts, the God of Israel, “Behold (listen carefully), I am going to bring such disaster on this place that the ears of everyone who hears about it will tingle [in shock].

Bible in Basic English

Say, Give ear to the word of the Lord, O kings of Judah and people of Jerusalem; the Lord of armies, the God of Israel, has said, See, I will send evil on this place which will be bitter to the ears of anyone hearing of it.

Darby Translation

and say, Hear the word of Jehovah, O kings of Judah, and inhabitants of Jerusalem. Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Behold, I will bring evil upon this place, the which whosoever heareth, his ears shall tingle;

Julia Smith Translation

And say, Hear the word of Jehovah, ye kings of Judah, and ye dwelling n Jerusalem; Thus said Jehovah of armies, God of Israel: Behold me bringing evil upon this place, which every one hearing. it, their ears shall tingle.

King James 2000

And say, Hear you the word of the LORD, O kings of Judah, and inhabitants of Jerusalem; Thus says the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will bring such evil upon this place, that whosoever hears of it, his ears shall tingle.

Lexham Expanded Bible

And you shall say, 'Hear the word of Yahweh, O kings of Judah and inhabitants of Jerusalem. Thus says Yahweh of hosts, the God of Israel: "Look, I [am] about to bring disaster upon this place so that {everyone who hears it}, his ears will ring.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and say thus unto them: 'Hear the word of the LORD, ye kings of Judah, and ye citizens of Jerusalem! Thus sayeth the LORD of Hosts the God of Israel: Behold, I will bring such a plague upon this place, that the ears of all that hear it, shall glow.

NET Bible

Say, 'Listen to what the Lord says, you kings of Judah and citizens of Jerusalem! The Lord God of Israel who rules over all says, "I will bring a disaster on this place that will make the ears of everyone who hears about it ring!

New Heart English Bible

and say, 'Hear the word of the LORD, kings of Judah, and inhabitants of Jerusalem: thus says the LORD of hosts, the God of Israel, "Behold, I will bring evil on this place, which whoever hears, his ears shall tingle.

The Emphasized Bible

and shalt say, - Hear ye the word of Yahweh, O kings of Judah And inhabitants of Jerusalem, - Thus, saith Yahweh of hosts - God of Israel Behold me! bringing in calamity upon this place, which shall cause the ears of every one that heareth it, to tingle:

Webster

And say, Hear ye the word of the LORD, O kings of Judah, and inhabitants of Jerusalem; Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will bring evil upon this place, which whoever heareth, his ears shall tingle.

World English Bible

and say, Hear the word of Yahweh, kings of Judah, and inhabitants of Jerusalem: thus says Yahweh of Armies, the God of Israel, Behold, I will bring evil on this place, which whoever hears, his ears shall tingle.

Youngs Literal Translation

and hast said, Hear a word of Jehovah, ye kings of Judah, and inhabitants of Jerusalem, Thus said Jehovah of Hosts, God of Israel: 'Lo, I am bringing in evil on this place, at which the ears of every one who is hearing it do tingle,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And say

Usage: 0

ye the word
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

of the Lord

Usage: 0

O kings
מלך 
melek 
Usage: 2521

of Judah
יהוּדה 
Y@huwdah 
Usage: 648

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

the Lord

Usage: 0

of hosts
צבאה צבא 
Tsaba' 
Usage: 483

the God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

Behold, I will bring

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
Usage: 401

אזן 
'ozen 
Usage: 187

Context Readings

The Valley Of The Slaughter

2 And go out to the valley of the son of Hinnom by the entry of Potsherd Gate. And there declare the words that I shall tell you. 3 And say, Hear the Word of Jehovah, O kings of Judah, and people of Jerusalem. So says Jehovah of Hosts, the God of Israel, Behold, I will bring evil on this place, which shall cause the ears of him who hears it to tingle. 4 Because they have forsaken Me, and have made this place famous and have burned incense in it to other gods whom neither they nor their fathers have known, nor the kings of Judah, and have filled this place with the blood of innocents.


Cross References

1 Samuel 3:11

And Jehovah said to Samuel, Behold, I will do a thing in Israel at which both the ears of everyone who hears it shall tingle.

Jeremiah 17:20

And say to them, Hear the Word of Jehovah, kings of Judah, and all Judah, and all the people of Jerusalem who enter in by these gates!

1 Samuel 4:16-18

And the man said to Eli, I am he who came out of the army, and I fled today out of the army. And he said, How did the matter go, my son?

2 Kings 21:12-13

therefore, so says Jehovah, the God of Israel, Behold, I am bringing evil on Jerusalem and Judah, so that whoever hears of it, both his ears shall tingle.

Psalm 2:10

And now be wise, O kings; be instructed, O judges of the earth.

Psalm 102:15

So the nations shall fear the name of Jehovah, and all the kings of the earth Your glory.

Psalm 110:5

The Lord at Your right hand shall strike through kings in the day of His wrath.

Isaiah 28:19

From the time that it goes out it shall take you; for morning by morning it shall pass over, by day and by night; and it shall be only a terror to understand the message.

Jeremiah 6:19

Hear, O earth; behold, I will bring evil on this people, the fruit of their thoughts, because they have not listened to My Words, nor to My Law, but have rejected it.

Jeremiah 13:18

Say to the king and to the queen mother, Humble yourselves, sit down; for your greatness shall come down, even the crown of your glory.

Matthew 10:18

And you shall be brought before governors and kings for My sake, for a testimony against them and the nations.

Revelation 2:29

He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain