Parallel Verses
New American Standard Bible
With spacious
And cut out its windows,
King James Version
That saith, I will build me a wide house and large chambers, and cutteth him out windows; and it is cieled with cedar, and painted with vermilion.
Holman Bible
with spacious upper rooms.”
He will cut windows
and it will be paneled with cedar
and painted with vermilion.
International Standard Version
How terrible for him who says, "I'll build a large house for myself with spacious upper rooms, who cuts out windows for it, paneling it with cedar and painting it red.'
A Conservative Version
who says, I will build me a wide house and spacious chambers, and cuts out windows for himself, and it is overlaid with cedar, and painted with vermilion.
American Standard Version
that saith, I will build me a wide house and spacious chambers, and cutteth him out windows; and it is ceiled with cedar, and painted with vermilion.
Amplified
Who says, ‘I will build myself a spacious house
With large upper rooms,
And cut out its [wide] windows,
And panel it with cedar and paint it vermilion.’
Bible in Basic English
Who says, I will make a wide house for myself, and rooms of great size, and has windows cut out, and has it roofed with cedar and painted with bright red.
Darby Translation
that saith, I will build me a wide house, and spacious upper chambers; and he cutteth out for himself windows; and it is wainscoted with cedar, and painted with vermilion.
Julia Smith Translation
Saying, I will build to me a house of extension, and airy upper chambers, and he rent to himself windows; and covered with cedar, and painted with red.
King James 2000
That says, I will build me a wide house and large chambers, and cuts him out windows for it; and it is paneled with cedar, and painted with vermilion.
Lexham Expanded Bible
Who says 'I will build for myself a spacious house with large upper rooms,' and he cuts windows for it, and [it is] paneled with cedar, and he paints [it] with vermilion.
Modern King James verseion
who says, I will build myself a wide house and large rooms, and cuts out windows for himself, and puts in a cedar ceiling, and paints it with vermilion.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
He thinketh in himself, 'I will build me a wide house, and gorgeous parlors.' He causeth windows to be hewn therein, and the ceilings and joists maketh he of Cedar, and painteth them with Sinoper.
NET Bible
He says, "I will build myself a large palace with spacious upper rooms." He cuts windows in its walls, panels it with cedar, and paints its rooms red.
New Heart English Bible
who says, "I will build me a wide house and spacious rooms," and cuts him out windows; and it is ceiling with cedar, and painted with vermilion.
The Emphasized Bible
Who saith - I will build me a roomy house, with spacious roof-chambers, - So he cutteth him open its windows, And it is covered in with cedar, And he painteth it with vermilion.
Webster
That saith, I will build me a wide house and large chambers, and cutteth him out windows; and it is ceiled with cedar, and painted with vermilion.
World English Bible
who says, I will build me a wide house and spacious rooms, and cuts him out windows; and it is ceiling with cedar, and painted with vermilion.
Youngs Literal Translation
Who is saying, 'I build for myself a large house, And airy upper chambers,' And he hath cut out for himself its windows, Ceiled with cedar, and painted with vermilion.
Themes
Arts and crafts » Names of various » Painting
Jehoiakim » Wicked reign and final overthrow of
Plans of men » Plans, examples of » The luxurious king
Interlinear
Banah
Bayith
References
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 22:14
Verse Info
Context Readings
A Message Concerning Jehoiakim
13
Woe to him who builds his house without righteousness and his upper rooms without justice. Woe to him who uses his neighbor's services without pay and does not give him his wages.
14
With spacious
And cut out its windows,
Cross References
2 Samuel 7:2
The king said to the prophet Nathan: I live in a house built of cedar. Yet the Ark of God is kept in a tent!
Isaiah 5:8-9
Cursed are those who are joining house to house, and putting field to field, till there is no more living-space for any but themselves in all the land!
Haggai 1:4
Is it time for you to dwell in your roofed and covered houses, while this house is desolate?
2 Chronicles 3:5
He paneled the larger building with cypress. Then he overlaid it with fine gold. It was decorated with designs in the form of palm trees and chains.
Proverbs 17:19
He who loves transgression loves discord. He who opens his door seeks destruction.
Proverbs 24:27
Prepare your outside work. Make it fit for yourself in the field. After that build your house.
Song of Songs 1:17
The beams of our house are cedar, and our rafters of fir.
Isaiah 9:9
All the people will know it. Ephraim and the inhabitants of Samaria who say with pride and arrogance of heart:
Daniel 4:30
The king spoke: Is this not great Babylon, which I have built for the royal dwelling-place, by the might of my power and for the glory of my majesty?
Malachi 1:4
Esau's descendants, the Edomites, say: Our towns have been destroyed, but we will rebuild them. Thus Jehovah (YHWH) will reply: Let them rebuild. I will tear them down again. People will call them the evil country. They are the nation with whom Jehovah has a long lasting anger.
Luke 14:28-29
If you plan to build a tower, you sit down first and figure out what it will cost. Then you see if you have enough money to finish the job.