Parallel Verses
Modern King James verseion
And the peaceful pastures are cut down because of the fierce anger of Jehovah.
New American Standard Bible
Because of the
King James Version
And the peaceable habitations are cut down because of the fierce anger of the LORD.
Holman Bible
because of the Lord’s burning anger.
International Standard Version
The peaceful meadows are silent because of the LORD's fierce anger.
A Conservative Version
And the peaceable folds are brought to silence because of the fierce anger of LORD.
American Standard Version
And the peaceable folds are brought to silence because of the fierce anger of Jehovah.
Amplified
“And the peaceful folds are devastated and made silent
Because of the fierce anger of the Lord.
Bible in Basic English
And there is no sound in the fields of peace, because of the burning wrath of the Lord.
Darby Translation
and the peaceable enclosures shall be desolated, because of the fierce anger of Jehovah.
Julia Smith Translation
And the dwellings of peace were destroyed from the face of the burning of the anger of Jehovah.
King James 2000
And the peaceful habitations are cut down because of the fierce anger of the LORD.
Lexham Expanded Bible
And the {peaceful settlements} are devastated because of {the burning anger of Yahweh}.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and their best fields shall lie dead because of the horrible wrath of the LORD.
NET Bible
Their peaceful dwelling places will be laid waste by the fierce anger of the Lord.
New Heart English Bible
The peaceable folds are brought to silence because of the fierce anger of the LORD.
The Emphasized Bible
Then shall be silenced the prosperous pastures, - Because of the fierceness of the anger of Yahweh.
Webster
And the peaceable habitations are cut down, because of the fierce anger of the LORD.
World English Bible
The peaceable folds are brought to silence because of the fierce anger of Yahweh.
Youngs Literal Translation
And the peaceable habitations have been cut down, Because of the fierceness of the anger of Jehovah.
Topics
Interlinear
Shalowm
Damam
Paniym
'aph
References
Smith
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 25:37
Verse Info
Context Readings
Judgment On The Whole World
36 A voice of the cry of the shepherds, and a howling of the choice ones of the flock shall be heard; for Jehovah has spoiled their pasture. 37 And the peaceful pastures are cut down because of the fierce anger of Jehovah. 38 Like the lion, He has left His den; for their land is wasted because of the oppressor's pressing fury, and because of His fierce anger.
Cross References
Isaiah 27:10-11
Yet the fortified city shall be wasted, and the dwelling forsaken and left like a wilderness; there shall the calf feed, and there shall he lie down and eat up its branches.
Isaiah 32:14
because the palace shall be deserted, the multitude of the city shall be forsaken; instead the mound and tower shall be for dens forever, a joy of wild asses, a pasture of flocks