Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For thus hath the LORD of Hosts spoken concerning the pillars, the laver, the seat and the residue of the ornaments that yet remain in this city,

New American Standard Bible

For thus says the Lord of hosts concerning the pillars, concerning the sea, concerning the stands and concerning the rest of the vessels that are left in this city,

King James Version

For thus saith the LORD of hosts concerning the pillars, and concerning the sea, and concerning the bases, and concerning the residue of the vessels that remain in this city,

Holman Bible

For this is what the Lord of Hosts says about the pillars, the sea, the water carts, and the rest of the articles that still remain in this city,

International Standard Version

For this is what the LORD of the Heavenly Armies says about the pillars, the bronze sea, the stands, and the rest of the vessels that remain in this city

A Conservative Version

For thus says LORD of hosts concerning the pillars, and concerning the sea, and concerning the stands, and concerning the residue of the vessels that are left in this city,

American Standard Version

For thus saith Jehovah of hosts concerning the pillars, and concerning the sea, and concerning the bases, and concerning the residue of the vessels that are left in this city,

Amplified

For thus says the Lord of hosts concerning the [bronze] pillars, the [bronze] Sea, the [bronze] bases [of the ten basins in Solomon’s temple used for washing sacrificial animals], and the rest of the articles that are left in this city (Jerusalem),

Bible in Basic English

For this is what the Lord has said about the rest of the vessels which are still in this town,

Darby Translation

For thus saith Jehovah of hosts concerning the pillars, and concerning the sea, and concerning the bases, and concerning the rest of the vessels that are left in this city,

Julia Smith Translation

For thus said Jehovah of armies concerning the pillars, and concerning the sea, and concerning the bases, and concerning the remainder of the vessels being left in this city.

King James 2000

For thus says the LORD of hosts concerning the pillars, and concerning the sea, and concerning the stands, and concerning the rest of the vessels that remain in this city,

Lexham Expanded Bible

For thus says Yahweh of hosts concerning the pillars, and concerning the sea, and concerning the stands, and concerning the rest of the vessels that are left in this city,

Modern King James verseion

For so says Jehovah of Hosts, concerning the pillars, and concerning the sea, and concerning the bases, and concerning the rest of the vessels which remain in this city,

NET Bible

For the Lord who rules over all has already spoken about the two bronze pillars, the large bronze basin called 'The Sea,' and the movable bronze stands. He has already spoken about the rest of the valuable articles that are left in this city.

New Heart English Bible

For thus says the LORD of hosts concerning the pillars, and concerning the sea, and concerning the bases, and concerning the residue of the vessels that are left in this city,

The Emphasized Bible

For Thus, saith Yahweh of hosts - Concerning the pillars, and concerning the sea, and concerning the stands, - and concerning the residue of the vessels that remain in this city

Webster

For thus saith the LORD of hosts concerning the pillars, and concerning the sea, and concerning the bases, and concerning the residue of the vessels that remain in this city,

World English Bible

For thus says Yahweh of Armies concerning the pillars, and concerning the sea, and concerning the bases, and concerning the residue of the vessels that are left in this city,

Youngs Literal Translation

For thus said Jehovah of Hosts concerning the pillars, and concerning the sea, and concerning the bases, and concerning the rest of the vessels that are left in this city,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the Lord

Usage: 0

of hosts
צבאה צבא 
Tsaba' 
Usage: 483

עמּד עמּוּד 
`ammuwd 
Usage: 111

and concerning the sea
ים 
Yam 
Usage: 396

and concerning the bases
מכנה מכונה 
M@kownah 
Usage: 23

of the vessels
כּלי 
K@liy 
Usage: 325

Context Readings

The Vessels Of The Temple

18 But if they be true Prophets in very deed, and if the word of the LORD be committed unto them, then let them pray the LORD of Hosts that the remnant of the ornaments, which are in the house of the LORD, and remain yet in the house of the king of Judah and at Jerusalem, be not carried to Babylon also. 19 For thus hath the LORD of Hosts spoken concerning the pillars, the laver, the seat and the residue of the ornaments that yet remain in this city, 20 which Nebuchadnezzar the king of Babylon took not, when he carried away Jechoniah the son of Jehoiakim king of Judah, with all the power of Judah and Jerusalem, from Jerusalem unto Babylon, captive.



Cross References

2 Kings 25:13

And the pillars of brass that were in the house of the LORD and the bottoms, and the brazen sea that was in the house of the LORD the Chaldeans brake, and carried the brass of them to Babylon.

Jeremiah 52:17-23

The Chaldeans also brake the brazen pillars that were in the house of the LORD; yea, the seat and the brazen laver that was in the house of the LORD; and carried all the metal of them unto Babylon.

2 Kings 25:17

The height of the one pillar was eighteen cubits, and the head thereon was brass and three cubits long with a wreath and pomegranates round about upon the head, all of brass. And of the same fashion was the second pillar with a wreath.

1 Kings 7:15-22

He cast two pillars of brass of eighteen cubits apiece high, and a string of twelve cubits might compass either of them about.

2 Chronicles 4:2-16

And he cast a brazen sea of ten cubits from brim to brim, and round in compass and five cubits high: and a line of thirty cubits might have compassed it round about.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain