Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They shall be carried unto Babylon, and there they shall remain until I visit them, sayeth the LORD. Then will I bring them hither again."

New American Standard Bible

‘They will be carried to Babylon and they will be there until the day I visit them,’ declares the Lord. ‘Then I will bring them back and restore them to this place.’”

King James Version

They shall be carried to Babylon, and there shall they be until the day that I visit them, saith the LORD; then will I bring them up, and restore them to this place.

Holman Bible

‘They will be brought to Babylon and will remain there until I attend to them again.’ This is the Lord’s declaration. ‘Then I will bring them up and restore them to this place.’”

International Standard Version

"They'll go into Babylon and there they'll remain until the time I take note of them," declares the LORD. "Then I'll bring them up and return them to this place."'"

A Conservative Version

They shall be carried to Babylon, and there they shall be until the day that I visit them, says LORD. Then I will bring them up, and restore them to this place.

American Standard Version

They shall be carried to Babylon, and there shall they be, until the day that I visit them, saith Jehovah; then will I bring them up, and restore them to this place.

Amplified

‘They will be carried to Babylon and they will be there until the day that I visit them [with My favor],’ says the Lord. ‘Then I will bring them back and restore them to this place.’”

Bible in Basic English

They will be taken away to Babylon, and there they will be till the day when I send their punishment on them, says the Lord. Then I will take them up and put them back in their place.

Darby Translation

They shall be carried to Babylon, and there shall they be until the day of my visiting them, saith Jehovah; then I will bring them up, and restore them to this place.

Julia Smith Translation

They shall be brought to Babel, and there shall they be till the day of my reviewing them, says Jehovah; and I brought them up and turned them back to this place.

King James 2000

They shall be carried to Babylon, and there shall they be until the day that I visit them, says the LORD; then will I bring them up, and restore them to this place.

Lexham Expanded Bible

'They will be brought [to] Babylon, and there they will stay until the day of my attending to them,' {declares} Yahweh. 'Then I will bring them up and restore them to this place.'"

Modern King James verseion

They shall be carried to Babylon, and they shall be there until the day that I visit them, says Jehovah. Then I will bring them up and give them back to this place.

NET Bible

He has said, 'They will be carried off to Babylon. They will remain there until it is time for me to show consideration for them again. Then I will bring them back and restore them to this place.' I, the Lord, affirm this!"

New Heart English Bible

'They shall be carried to Babylon, and there shall they be, until the day that I visit them,' says the LORD; 'then will I bring them up, and restore them to this place.'"

The Emphasized Bible

Into Babylon, shall they be taken And there, shall they remain, Until the day that I visit them, Declareth Yahweh, When I will bring them up, and restore them unto this place.

Webster

They shall be carried to Babylon, and there shall they be until the day that I visit them, saith the LORD; then will I bring them up, and restore them to this place.

World English Bible

They shall be carried to Babylon, and there shall they be, until the day that I visit them, says Yahweh; then will I bring them up, and restore them to this place.

Youngs Literal Translation

To Babylon they are brought, and there they are till the day of My inspecting them -- an affirmation of Jehovah; then I have brought them up, and have brought them back unto this place.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

to Babylon
בּבל 
babel 
Usage: 262

and there shall they be until the day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

נאם 
N@'um 
Usage: 376

the Lord

Usage: 0

then will I bring
עלה 
`alah 
Usage: 890

them up, and restore
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

References

Context Readings

The Vessels Of The Temple

21 Yea thus hath the LORD of Hosts the God of Israel spoken, as touching the residue of the ornaments of the LORD's house of the king of Judah's house, and of Jerusalem: 22 They shall be carried unto Babylon, and there they shall remain until I visit them, sayeth the LORD. Then will I bring them hither again."



Cross References

Jeremiah 29:10

But thus sayeth the LORD: When ye have fulfilled seventy years at Babylon, I will bring you home, and of mine own goodness I will carry you hither again to this place.

Ezra 7:19

And the vessels that are given thee for the ministration in the house of thy God, those deliver thou before God at Jerusalem.

Jeremiah 32:5

And Zedekiah shall be carried unto Babylon, and there shall he be, until the time that I visit him, sayeth the LORD. But if thou takest in hand to fight against the Chaldeans, thou shalt not prosper."

Ezra 1:11

So that all the vessels both of gold and silver, were five thousand and four hundred. Sheshbazzar brought them all up, with them that came up out of the captivity of Babylon unto Jerusalem.

Ezra 5:13-15

But in the first year of Cyrus the king of Babylon, the same king Cyrus commanded to build this house of God -

Jeremiah 25:11-12

and this whole land shall become a wilderness, and they shall serve the said people and the king of Babylon, three score years and ten.

2 Kings 24:13-17

And he carried out thence all the treasure of the house of the LORD, and the treasure of the king's house, and brake all the vessels of gold which Solomon king of Israel had made, in the temple of the LORD, as the LORD had said.

2 Kings 25:13

And the pillars of brass that were in the house of the LORD and the bottoms, and the brazen sea that was in the house of the LORD the Chaldeans brake, and carried the brass of them to Babylon.

2 Chronicles 36:17-18

And so he brought upon them the king of Chaldeans and slew their young men with the sword in their holy temple, and neither spared young man nor maiden, neither old man, neither so much as him that stooped for age: But gave all into his hand.

2 Chronicles 36:21-5

to fulfill the word of the LORD by the mouth of Jeremiah, until the land had her pleasure of her Sabbaths: for as long as she lay desolate, she kept Sabbath until she had fulfilled seventy years.

Ezra 1:7-8

And king Cyrus brought forth the vessels of the house of the LORD, which Nebuchadnezzar had taken out of Jerusalem and put in his god's house.

Ezra 7:9

For upon the first day of the first month began he to go up from Babylon: and on the first day of the fifth month came he to Jerusalem, according to the good hand of God upon him.

Proverbs 21:30

There is no wisdom, there is no understanding, there is no counsel against the LORD.

Jeremiah 34:5

but shalt die in peace. Like as thy forefathers the kings, thy progenitors, were burnt: so shalt thou be burnt also, and in the mourning they shall say, 'Oh, lord.' For thus have I determined, sayeth the LORD.'"

Jeremiah 52:17-21

The Chaldeans also brake the brazen pillars that were in the house of the LORD; yea, the seat and the brazen laver that was in the house of the LORD; and carried all the metal of them unto Babylon.

Daniel 5:1-4

King Belshazzar made a great banquet to his thousand lords: with all these thousand he made great cheer,

Daniel 5:23

but hast magnified thyself above the LORD of heaven, so that the vessels of his house were brought before thee: that thou, and thy lords, with thy queen and concubines, might drink wine thereout: and hast praised the Idols of silver and gold, copper and iron, of wood and stone. As for the God in whose hand consisteth thy breath and all thy ways: thou hast not loved him.

Daniel 9:2

Yea, even in the first year of his reign, I, Daniel, desired to know the yearly number out of the books, whereof the LORD spake unto Jeremiah the Prophet: that Jerusalem should lie waste seventy years:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain