Parallel Verses
New American Standard Bible
thus says the Lord of hosts, ‘Behold, I am sending upon them the
King James Version
Thus saith the LORD of hosts; Behold, I will send upon them the sword, the famine, and the pestilence, and will make them like vile figs, that cannot be eaten, they are so evil.
Holman Bible
This is what the Lord of Hosts says: “I am about to send against them sword, famine, and plague
International Standard Version
This is what the LORD says: "I'm about to send the sword, famine, and plague on them, and I'll make them like rotten figs that cannot be eaten because they're so bad.
A Conservative Version
thus says LORD of hosts: Behold, I will send upon them the sword, the famine, and the pestilence, and will make them like vile figs, that cannot be eaten they are so bad.
American Standard Version
thus saith Jehovah of hosts; Behold, I will send upon them the sword, the famine, and the pestilence, and will make them like vile figs, that cannot be eaten, they are so bad.
Amplified
thus says the Lord of hosts, ‘Behold (listen very carefully), I am sending the sword, famine, and virulent disease (pestilence) on them, and I will make them like rotten figs that are so bad they cannot be eaten.
Bible in Basic English
This is what the Lord of armies has said: See, I will send on them the sword and need of food and disease, and will make them like bad figs, which are of no use for food, they are so bad.
Darby Translation
thus saith Jehovah of hosts: Behold, I will send against them the sword, the famine, and the pestilence, and will make them like the vile figs, that cannot be eaten for badness.
Julia Smith Translation
Thus said Jehovah of armies, Behold me sending upon them the sword, the famine, and the death, and I gave them as evil figs which shall not be eaten from being evil.
King James 2000
Thus says the LORD of hosts; Behold, I will send upon them the sword, the famine, and the pestilence, and will make them like vile figs, that cannot be eaten, they are so bad.
Lexham Expanded Bible
thus says Yahweh of hosts, 'Look, I [am] going to send among them the sword, the famine, and the plague, and I will make them like rotten figs that cannot be eaten because of [their] bad quality.
Modern King James verseion
so says Jehovah of Hosts: Behold, I will send on them the sword, the famine, and the plague, and will make them like worthless figs which cannot be eaten from badness.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Thus, I say, speaketh the LORD of Hosts: Behold, I will send a sword, hunger and pestilence upon them, and will make them like untimely figs, that may not be eaten for bitterness.
NET Bible
The Lord who rules over all says, 'I will bring war, starvation, and disease on them. I will treat them like figs that are so rotten they cannot be eaten.
New Heart English Bible
thus says the LORD of hosts; 'Behold, I will send on them the sword, the famine, and the pestilence, and will make them like vile figs, that can't be eaten, they are so bad.
The Emphasized Bible
Thus, saith Yahweh of hosts, Behold me! sending upon them sword famine, and pestilence, - So will I make them like the horrid figs, that cannot be eaten for badness;
Webster
Thus saith the LORD of hosts; Behold, I will send upon them the sword, the famine, and the pestilence, and will make them like vile figs, that cannot be eaten, they are so bad.
World English Bible
thus says Yahweh of Armies; Behold, I will send on them the sword, the famine, and the pestilence, and will make them like vile figs, that can't be eaten, they are so bad.
Youngs Literal Translation
Thus said Jehovah of Hosts, Lo, I am sending among them the sword, the famine, and the pestilence, and I have given them up as figs that are vile, that are not eaten for badness.
Themes
Fig tree » A species of, produced vile and worthless fruit
Interlinear
Shalach
References
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 29:17
Verse Info
Context Readings
Jeremiah's Letter To The Exiles In Babylon
16
This is what Jehovah says about the king who sits on David's throne. And this is what he says about all the people who live in this city, the people who are your relatives and who were not taken away as captives:
17 thus says the Lord of hosts, ‘Behold, I am sending upon them the
Cross References
Jeremiah 24:8-10
Like the bad figs that cannot be eaten because they are rotten, says Jehovah, so I will abandon Zedekiah king of Judah and his officials, and the remnant of Jerusalem who remain in this land and the ones who dwell in the land of Egypt.
Jeremiah 29:18
I will chase them with wars, famines, and plagues. I will make them a terror to all the kingdoms on the earth. They will become something cursed, ridiculed, and hissed at, and they will be a disgrace among all the nations where I scatter them.
Jeremiah 15:2-3
When they ask you where they should go, say to them: This is what Jehovah says: Those who are to die will die. Those who are to die in wars will die in wars. Those who are to die in famines will die in famines. Those who are to die in captivity will die in captivity.
Jeremiah 24:1-3
Nebuchadnezzar king of Babylon carried away captive Jeconiah son of Jehoiakim, king of Judah, and the officials of Judah. He also captured the craftsmen and smiths from Jerusalem and brought them to Babylon. Then Jehovah showed me two baskets of figs set before the Temple of Jehovah!
Jeremiah 27:8
Suppose nations or kingdoms will not serve or surrender to King Nebuchadnezzar of Babylon. I will punish those nations by wars, famines, and plagues, until I have put an end to them by Nebuchadnezzar's power, says Jehovah.
Jeremiah 34:17-22
This is what Jehovah says: 'You did not obey me. You have not freed your relatives and neighbors. Now I am going to free you,' declares Jehovah. 'I will free you to die in wars, plagues, and famines. I will make all the kingdoms of the world horrified at the thought of you.
Jeremiah 43:11
He will defeat Egypt. He will bring death to those who are supposed to die. He will capture those who are supposed to be captured. He will kill in battle those who are supposed to be killed in battle.
Jeremiah 52:6
On the ninth day of the fourth month, the famine in the city became so severe that the common people had no food.
Ezekiel 5:12-17
One third of your people will die by plague or be consumed by famine! One third will fall by the sword! One third I will scatter to every wind! I will unsheathe a sword behind them (war will follow them).
Ezekiel 14:12-21
Jehovah continued to speak his word to me, He said:
Luke 21:11
There will be great earthquakes. There will be famines and pestilences in various places. There shall be terrors and great signs from heaven.
Luke 21:23
Woe to those who are pregnant and those who nurse a child in those days! There will be great distress upon the land, and wrath to this people.