Parallel Verses

New American Standard Bible

“Therefore thus says the Lord, ‘You have not obeyed Me in proclaiming release each man to his brother and each man to his neighbor. Behold, I am proclaiming a release to you,’ declares the Lord, ‘to the sword, to the pestilence and to the famine; and I will make you a terror to all the kingdoms of the earth.

King James Version

Therefore thus saith the LORD; Ye have not hearkened unto me, in proclaiming liberty, every one to his brother, and every man to his neighbour: behold, I proclaim a liberty for you, saith the LORD, to the sword, to the pestilence, and to the famine; and I will make you to be removed into all the kingdoms of the earth.

Holman Bible

“Therefore, this is what the Lord says: You have not obeyed Me by proclaiming freedom, each man for his brother and for his neighbor. I hereby proclaim freedom for you”—this is the Lord’s declaration—“to the sword, to plague, and to famine! I will make you a horror to all the earth’s kingdoms.

International Standard Version

"Therefore, this is what the LORD says: "You haven't obeyed me by each of you proclaiming a release for your brothers and neighbors. Now I'm going to proclaim a release for you,' declares the LORD, "a release to the sword, to plague, and to famine, and I'll make you a horrifying sight to all the kingdoms of the earth.

A Conservative Version

Therefore thus says LORD: Ye have not hearkened to me, to proclaim liberty, every man to his brother, and every man to his neighbor. Behold, I proclaim to you a liberty, says LORD--to the sword, to the pestilence, and to the famine

American Standard Version

Therefore thus saith Jehovah: ye have not hearkened unto me, to proclaim liberty, every man to his brother, and every man to his neighbor: behold, I proclaim unto you a liberty, saith Jehovah, to the sword, to the pestilence, and to the famine; and I will make you to be tossed to and fro among all the kingdoms of the earth.

Amplified

“Therefore says the Lord, ‘You have not obeyed Me; you have not proclaimed liberty to your brother and your countryman. Behold (listen very carefully), I am proclaiming liberty to you—[liberty to be put] to the sword, [liberty] to [be ravaged by] the virulent disease, and [liberty] to [be decimated by] famine,’ says the Lord; ‘and I will make you a horror and a warning to all the kingdoms of the earth.

Bible in Basic English

And so the Lord has said, You have not given ear to me and undertaken publicly, every man to let loose his countryman and his neighbour: see, I undertake to let loose against you the sword and disease and need of food; and I will send you wandering among all the kingdoms of the earth.

Darby Translation

Therefore thus saith Jehovah: Ye have not hearkened unto me, in proclaiming liberty, every man to his brother, and every man to his neighbour: behold, I proclaim a liberty for you, saith Jehovah, to the sword, to the pestilence, and to the famine; and I will give you over to be driven hither and thither among all the kingdoms of the earth.

Julia Smith Translation

For this, thus said Jehovah, Ye heard not to me to call liberty, a man to his brother and a man to his neighbor behold me calling to you lliberty, says Jehovah, to the sword, to the death and to the famine; and I gave you for agitation to all the kingdoms of the earth.

King James 2000

Therefore thus says the LORD; You have not hearkened unto me, in proclaiming liberty, everyone to his brother, and every man to his neighbor: behold, I proclaim a liberty for you, says the LORD, to the sword, to the pestilence, and to the famine; and I will make you to be removed into all the kingdoms of the earth.

Lexham Expanded Bible

"{Therefore} thus says Yahweh, 'You have not listened to me to proclaim release each one to his fellow countryman and each one to his neighbor. Look, I [am] going to proclaim to you a release,' {declares} Yahweh, 'to the sword, to the plague, and to the famine, and I will make you a terror to all the kingdoms of the earth.

Modern King James verseion

So Jehovah says this: You have not listened to Me to proclaim liberty each man to his brother, and each man to his neighbor! Behold, I call for freedom for you, says Jehovah, to the sword, to the plague, and to the famine. And I will cause you to be a horror to all the kingdoms of the earth.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And therefore thus sayeth the LORD: Ye have not obeyed me, every man to proclaim freedom unto his brother and neighbour: wherefore, I will call you unto a freedom, sayeth the LORD - even unto the sword, to the pestilence, and to hunger, and will make you to be plagued in all the kingdoms of the earth.

NET Bible

So I, the Lord, say: "You have not really obeyed me and granted freedom to your neighbor and fellow countryman. Therefore, I will grant you freedom, the freedom to die in war, or by starvation or disease. I, the Lord, affirm it! I will make all the kingdoms of the earth horrified at what happens to you.

New Heart English Bible

Therefore thus says the LORD: "You have not listened to me, to proclaim liberty, every man to his brother, and every man to his neighbor: behold, I proclaim to you a liberty, says the LORD, to the sword, to the pestilence, and to the famine; and I will make you to be tossed back and forth among all the kingdoms of the earth.

The Emphasized Bible

Therefore - Thus, saith Yahweh, Ye, have not hearkened unto me, in proclaiming liberty, every man to his brother and every man to his neighbour: Behold me! proclaiming, to you, a liberty: Declareth Yahweh unto the sword, unto the pestilence, and unto the famine, so will I make you a terror to all the kingdoms of the earth;

Webster

Therefore thus saith the LORD; Ye have not hearkened to me, in proclaiming liberty, every one to his brother, and every man to his neighbor: behold, I proclaim a liberty for you, saith the LORD, to the sword, to the pestilence, and to the famine; and I will make you to be removed into all the kingdoms of the earth.

World English Bible

Therefore thus says Yahweh: you have not listened to me, to proclaim liberty, every man to his brother, and every man to his neighbor: behold, I proclaim to you a liberty, says Yahweh, to the sword, to the pestilence, and to the famine; and I will make you to be tossed back and forth among all the kingdoms of the earth.

Youngs Literal Translation

Therefore, thus said Jehovah: Ye have not hearkened unto Me to proclaim freedom, each to his brother, and each to his neighbour; lo, I am proclaiming to you liberty -- an affirmation of Jehovah -- unto the sword, unto the pestilence, and unto the famine, and I have given you for a trembling to all kingdoms of the earth.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the Lord



Usage: 0
Usage: 0

unto me, in proclaiming
קרא 
Qara' 
Usage: 736

דּרור 
D@rowr 
Usage: 8

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

אח 
'ach 
Usage: 629

and every man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

קרא 
Qara' 
Usage: 736

דּרור 
D@rowr 
Usage: 8

נאם 
N@'um 
Usage: 376

to the sword
חרב 
Chereb 
Usage: 413

to the pestilence
דּבר 
Deber 
Usage: 49

and to the famine
רעב 
Ra`ab 
Usage: 101

and I will make
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

you to be removed
זעוה 
Za`avah 
Usage: 7

ממלכה 
Mamlakah 
Usage: 117

References

Context Readings

Zedekiah's Covenant Concerning Slaves

16 Now you have changed again and dishonored me. You brought back the male and females slaves that you had set free to live their own lives. You have forced them to be your male and female slaves again.' 17 “Therefore thus says the Lord, ‘You have not obeyed Me in proclaiming release each man to his brother and each man to his neighbor. Behold, I am proclaiming a release to you,’ declares the Lord, ‘to the sword, to the pestilence and to the famine; and I will make you a terror to all the kingdoms of the earth. 18 I will hand over the people who have rejected my covenant. They have not kept the terms of the covenant they made in my presence when they cut a calf in two and passed between its pieces.

Cross References

Matthew 7:2

As you judge, so you will be judged. As you measure, it will be measured to you.

Deuteronomy 28:25

Jehovah will cause you to be stricken before your enemies. You will go out one way against them, and flee seven ways from them. You will be an object of horror to all the kingdoms of the earth.

Jeremiah 29:18

I will chase them with wars, famines, and plagues. I will make them a terror to all the kingdoms on the earth. They will become something cursed, ridiculed, and hissed at, and they will be a disgrace among all the nations where I scatter them.

Galatians 6:7

Do not be deceived. God is not mocked! A man will harvest what he sows.

Leviticus 26:34-35

Then the land will enjoy its time to honor Jehovah while it lies deserted. You will be in your enemies' land. Then the land will joyfully celebrate its time to honor Jehovah.

Deuteronomy 28:64

Jehovah will scatter you among all the people of the world. He will scatter you from one end of the earth to the other. There you will serve gods made of wood and stone that neither you nor your ancestors ever knew.

Esther 7:10

So Haman was put to death by hanging him on the pillar he made for Mordecai. Then the king's rage subsided.

Jeremiah 15:4

I will make these people a horrifying (shocking) sight to all the kingdoms on the earth. This will happen because of what Judah's King Manasseh, son of Hezekiah, did in Jerusalem.

Jeremiah 32:24

The siege ramps have reached the city to take it. The city is given into the hand of the Chaldeans who fight against it, because of the sword, the famine and the pestilence. You brought all this disaster on them.

Daniel 6:24

The king commanded that the men that accused Daniel and had him thrown into the den of lions be thrown into the den of lions. They cast them into the den of lions, their children, and their wives; and the lions killed them and broke their bones in pieces before they reached the bottom of the den.

James 2:13

For judgment is without mercy to him who shows no mercy. And mercy triumphs over judgment.

Deuteronomy 19:19

do to him what he planned to do to the other person. Get rid of this evil.

Judges 1:6-7

Adoni-bezek fled and they chased him, caught him, and cut off his thumbs and his big toes.

Jeremiah 15:2

When they ask you where they should go, say to them: This is what Jehovah says: Those who are to die will die. Those who are to die in wars will die in wars. Those who are to die in famines will die in famines. Those who are to die in captivity will die in captivity.

Jeremiah 21:7

Afterwards, declares Jehovah: I will hand over Judah's King Zedekiah, his officials, the people, and everyone else in this city who survives the plague, war, and famine. They will be handed over to King Nebuchadnezzar of Babylon and to their enemies who want to kill them. Nebuchadnezzar will kill them with swords. He will not spare them, show them compassion, or care for them.'

Jeremiah 24:9-10

I will make them a horrifying sight to all the kingdoms of the earth. They will be a disgrace and an example. They will become something ridiculed and cursed wherever I scatter them.

Jeremiah 32:36

You have said this about the city: Because of wars, famines, and plagues it will be handed over to the king of Babylon. Jehovah the God of Israel says:

Jeremiah 47:6-7

You cry out: Sword of Jehovah, how long will you keep on fighting? Go back into your sheath. Stay there and rest!

Lamentations 1:8

Great is the sin of Jerusalem! For this cause she has become an unclean thing. Those who gave her honor are looking down on her. They see her shame. Now truly, sighing out grief, she turns back.

Ezekiel 14:17-21

What if I bring a war against that country by saying I will let a war go throughout this country. And then I destroy the people and the animals in it.

Luke 6:37-38

Do not judge and you will not be judged. Do not condemn and you will not be condemned. Forgive and you will be forgiven.

Revelation 16:6

They have shed the blood of the holy ones and prophets. You give them blood to drink for they deserve it.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain