Parallel Verses
King James 2000
Hear you therefore the word of the LORD, all you of the captivity, whom I have sent from Jerusalem to Babylon:
New American Standard Bible
You, therefore, hear the word of the Lord, all you exiles, whom I have
King James Version
Hear ye therefore the word of the LORD, all ye of the captivity, whom I have sent from Jerusalem to Babylon:
Holman Bible
Hear the word of the Lord, all you exiles I have sent from Jerusalem to Babylon.
International Standard Version
"Now, all you exiles whom I sent from Jerusalem to Babylon, listen to this message from the LORD!
A Conservative Version
Hear ye therefore the word of LORD, all ye of the captivity whom I have sent away from Jerusalem to Babylon.
American Standard Version
Hear ye therefore the word of Jehovah, all ye of the captivity, whom I have sent away from Jerusalem to Babylon.
Amplified
Hear, therefore, the word of the Lord, all you exiles whom I have sent away from Jerusalem to Babylon.
Bible in Basic English
And now, give ear to the word of the Lord, all you whom I have sent away prisoners from Jerusalem to Babylon.
Darby Translation
But ye, all ye of the captivity, whom I have sent from Jerusalem to Babylon, hear the word of Jehovah.
Julia Smith Translation
And hear ye the word of Jehovah, all the captivity which I sent from Jerusalem into Babel.
Lexham Expanded Bible
And you, hear the word of Yahweh, all [you] exiles whom I sent away from Jerusalem [to] Babylon.
Modern King James verseion
And hear the Word of Jehovah, all you exiles, whom I have sent from Jerusalem to Babylon;
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Hear therefore the word of the LORD, all ye prisoners, whom I sent from Jerusalem unto Babylon.
NET Bible
So pay attention to what I, the Lord, have said, all you exiles whom I have sent to Babylon from Jerusalem.'
New Heart English Bible
'Hear therefore the word of the LORD, all you of the captivity, whom I have sent away from Jerusalem to Babylon.'
The Emphasized Bible
Ye, therefore, hear ye the word of Yahweh, all ye of the captivity, whom I have sent from Jerusalem to Babylon:
Webster
Hear ye therefore the word of the LORD, all ye of the captivity, whom I have sent from Jerusalem to Babylon:
World English Bible
Hear therefore the word of Yahweh, all you of the captivity, whom I have sent away from Jerusalem to Babylon.
Youngs Literal Translation
'And ye, hear ye a word of Jehovah, all ye of the captivity that I have sent from Jerusalem to Babylon,
Interlinear
Shama`
Dabar
Gowlah
References
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 29:20
Verse Info
Context Readings
Jeremiah's Letter To The Exiles In Babylon
19 Because they have not hearkened to my words, says the LORD, which I sent unto them by my servants the prophets, rising up early and sending them; but you would not hear, says the LORD. 20 Hear you therefore the word of the LORD, all you of the captivity, whom I have sent from Jerusalem to Babylon: 21 Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, concerning Ahab the son of Kolaiah, and of Zedekiah the son of Mahseiah, which prophesy a lie unto you in my name; Behold, I will deliver them into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon; and he shall slay them before your eyes;
Cross References
Jeremiah 24:5
Thus says the LORD, the God of Israel; Like these good figs, so will I acknowledge them that are carried away captive of Judah, whom I have sent out of this place into the land of the Chaldeans for their good.
Micah 4:10
Be in pain, and labor to bring forth, O daughter of Zion, like a woman in travail: for now shall you go forth out of the city, and you shall dwell in the field, and you shall go even to Babylon; there shall you be delivered; there the LORD shall redeem you from the hand of your enemies.
Ezekiel 3:11
And go, get you to them of the captivity, unto the children of your people, and speak unto them, and tell them, Thus says the Lord GOD; whether they will hear, or whether they refuse.
Ezekiel 3:15
Then I came to them of the captivity at Tel-abib, that dwelt by the river of Chebar, and I sat where they sat, and remained there astonished among them seven days.