Parallel Verses

Bible in Basic English

And be working for the peace of the land to which I have had you taken away prisoners, and make prayer to the Lord for it: for in its peace you will have peace.

New American Standard Bible

Seek the welfare of the city where I have sent you into exile, and pray to the Lord on its behalf; for in its welfare you will have welfare.’

King James Version

And seek the peace of the city whither I have caused you to be carried away captives, and pray unto the LORD for it: for in the peace thereof shall ye have peace.

Holman Bible

Seek the welfare of the city I have deported you to. Pray to the Lord on its behalf, for when it has prosperity, you will prosper.”

International Standard Version

Seek the welfare of the city to which I've exiled you and pray to the LORD for it, for your welfare depends on its welfare.'

A Conservative Version

And seek the peace of the city where I have caused you to be carried away captive, and pray to LORD for it, for in the peace of it ye shall have peace.

American Standard Version

And seek the peace of the city whither I have caused you to be carried away captive, and pray unto Jehovah for it; for in the peace thereof shall ye have peace.

Amplified

Seek peace and well-being for the city where I have sent you into exile, and pray to the Lord on its behalf; for in its peace (well-being) you will have peace.’

Darby Translation

And seek the peace of the city whither I have caused you to be carried away captive, and pray unto Jehovah for it: for in the peace thereof shall ye have peace.

Julia Smith Translation

And seek ye the peace of the city where I caused you to be carried away captive there, and pray for it to Jehovah; for in her peace, peace shall be to you.

King James 2000

And seek the peace of the city where I have caused you to be carried away captives, and pray unto the LORD for it: for in its peace shall you have peace.

Lexham Expanded Bible

And seek the prosperity of the city where I have deported you, and pray on behalf of it to Yahweh, for in its prosperity you will have prosperity.'

Modern King James verseion

And seek the peace of the city where I have caused you to be exiled, and pray to Jehovah for it. For in its peace you shall have peace.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

but seek after peace and prosperity of the city wherein ye be prisoners, and pray unto God for it. For in the peace thereof, shall your peace be.

NET Bible

Work to see that the city where I sent you as exiles enjoys peace and prosperity. Pray to the Lord for it. For as it prospers you will prosper.'

New Heart English Bible

Seek the peace of the city where I have caused you to be carried away captive, and pray to the LORD for it; for in its peace you shall have peace.'

The Emphasized Bible

And seek the welfare of the city whither I have caused you to be carried away captives, and pray for her unto Yahweh, - For in her welfare, shall ye have welfare.

Webster

And seek the peace of the city whither I have caused you to be carried away captives, and pray to the LORD for it: for in the peace of it ye shall have peace.

World English Bible

Seek the peace of the city where I have caused you to be carried away captive, and pray to Yahweh for it; for in its peace you shall have peace.

Youngs Literal Translation

And seek the peace of the city whither I have removed you, and pray for it unto Jehovah, for in its peace ye have peace.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And seek
דּרשׁ 
Darash 
Usage: 164

the peace
שׁלם שׁלום 
Shalowm 
Usage: 236

of the city
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

and pray
פּלל 
Palal 
Usage: 84

unto the Lord

Usage: 0

for it for in the peace
שׁלם שׁלום 
Shalowm 
Usage: 236

Context Readings

Jeremiah's Letter To The Exiles In Babylon

6 Take wives and have sons and daughters, and take wives for your sons, and give your daughters to husbands, so that they may have sons and daughters; and be increased in number there and do not become less. 7 And be working for the peace of the land to which I have had you taken away prisoners, and make prayer to the Lord for it: for in its peace you will have peace. 8 For this is what the Lord of armies, the God of Israel, has said: Do not let yourselves be tricked by the prophets who are among you, and the readers of signs, and give no attention to their dreams which they may have;


Cross References

1 Timothy 2:1-2

My desire is, first of all, that you will make requests and prayers and give praise for all men;

Ezra 6:10

So that they may make offerings of a sweet smell to the God of heaven, with prayers for the life of the king and of his sons.

Ezra 7:23

Whatever is ordered by the God of heaven, let it be done completely for the house of the God of heaven; so that there may not be wrath against the kingdom of the king and his sons.

Daniel 4:19

Then Daniel, whose name was Belteshazzar, was at a loss for a time, his thoughts troubling him. The king made answer and said, Belteshazzar, do not be troubled by the dream or by the sense of it. Belteshazzar, answering, said, My lord, may the dream be about your haters, and its sense about those who are against you.

Daniel 4:27

For this cause, O King, let my suggestion be pleasing to you, and let your sins be covered by righteousness and your evil-doing by mercy to the poor, so that the time of your well-being may be longer.

Daniel 6:4-5

Then the chief rulers and the captains were looking for some cause for putting Daniel in the wrong in connection with the kingdom, but they were unable to put forward any wrongdoing or error against him; because he was true, and no error or wrong was to be seen in him.

Romans 13:5

So put yourselves under the authority, not for fear of wrath, but because you have the knowledge of what is right.

1 Peter 2:13-17

Keep all the laws of men because of the Lord; those of the king, who is over all,

Romans 13:1

Let everyone put himself under the authority of the higher powers, because there is no power which is not of God, and all powers are ordered by God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain