Parallel Verses

Bible in Basic English

But I said, How am I to put you among the children, and give you a desired land, a heritage of glory among the armies of the nations? and I said, You are to say to me, My father; and not be turned away from me.

New American Standard Bible

“Then I said,
‘How I would set you among My sons
And give you a pleasant land,
The most beautiful inheritance of the nations!’
And I said, ‘You shall call Me, My Father,
And not turn away from following Me.’

King James Version

But I said, How shall I put thee among the children, and give thee a pleasant land, a goodly heritage of the hosts of nations? and I said, Thou shalt call me, My father; and shalt not turn away from me.

Holman Bible

I thought: How I long to make you My sons
and give you a desirable land,
the most beautiful inheritance of all the nations.
I thought: You will call Me, my Father,
and never turn away from Me.

International Standard Version

"I said, "How I wanted to treat you like children, and give you a pleasant land, the most beautiful inheritance of the nations.' I said, "You will call me, my father, and won't turn back from following me.'

American Standard Version

But I said, How I will put thee among the children, and give thee a pleasant land, a goodly heritage of the hosts of the nations! and I said, Ye shall call me My Father, and shall not turn away from following me.

Amplified

“Then I said,

‘How [gloriously and honorably] I would set you among My children
And give you a pleasant land—a wonderful heritage,
The most beautiful inheritance of the nations!’
And I said, ‘You shall call Me, My Father
And not turn away from following Me.’

Darby Translation

And as for me, I said, How shall I put thee among the children, and give thee the pleasant land, the goodly inheritance of the hosts of the nations? And I said, Thou shalt call me, My father; and shalt not turn away from following me.

Julia Smith Translation

And I said, How shall I place thee among the sons, and I will give to thee a land of desire, an inheritance of glory of the armies of nations? And saying, Ye shall call to me, My father; and ye shall rot turn back from after me.

King James 2000

But I said, How shall I put you among the children, and give you a pleasant land, a beautiful heritage of the hosts of nations? and I said, You shall call me, My father; and shall not turn away from me.

Lexham Expanded Bible

Then I thought, 'How I would set you among the children, and I would give you a land of desire, an inheritance of [the] glory of [the] hosts of nations.' And I thought, 'You would call me, "My father," and you would not turn back from {behind} me.'

Modern King James verseion

But I said, How shall I put you among the sons, and give you a pleasant land, a beautiful inheritance among the hosts of nations? And I said, You shall call Me, My Father, and shall not turn away from Me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"'I have showed also, how I took thee up being but a child, and gave thee a pleasant land for thine heritage; yea, and a goodly Host of the Heathen: and how I commanded thee, that thou shouldest call me Father only, and not to shrink from me.

NET Bible

"I thought to myself, 'Oh what a joy it would be for me to treat you like a son! What a joy it would be for me to give you a pleasant land, the most beautiful piece of property there is in all the world!' I thought you would call me, 'Father' and would never cease being loyal to me.

New Heart English Bible

"But I said, 'How I would put you among the children, and give you a pleasant land, a goodly heritage of the armies of the nations.' and I said, 'You shall call me "My Father," and shall not turn away from following me.'

The Emphasized Bible

Though, I myself, had said, - How can I put thee among the sons, And give thee a land to be coveted, An inheritance of beauty, of the hosts of nations? Yet I said, My father, shalt thou call me, And away from me, shalt thou not turn.

Webster

But I said, How shall I put thee among the children, and give thee a pleasant land, a goodly heritage of the hosts of nations? and I said, Thou shalt call me, My father; and shalt not turn away from me.

World English Bible

"But I said, 'How I would put you among the children, and give you a pleasant land, a goodly heritage of the armies of the nations!' and I said, 'You shall call me "My Father," and shall not turn away from following me.'

Youngs Literal Translation

And I have said, How do I put thee among the sons, And give to thee a desirable land, A beauteous inheritance of the hosts of nations, And I say, My father -- ye do call to Me, And from after Me ye do not turn back.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But I said

Usage: 0

שׁית 
Shiyth 
Usage: 83

and give
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

חמדּה 
Chemdah 
Usage: 16

ארץ 
'erets 
Usage: 2504

a goodly
צבי 
Ts@biy 
Usage: 32

נחלה 
Nachalah 
Usage: 222

of the hosts
צבאה צבא 
Tsaba' 
Usage: 483

of nations
גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

and I said

Usage: 0

Thou shalt call
קרא 
Qara' 
Usage: 736

me, My father
H1
אב 
'ab 
Usage: 1214

and shalt not turn away
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

References

Context Readings

A Call For Repentance

18 In those days the family of Judah will go with the family of Israel, and they will come together out of the land of the north into the land which I gave for a heritage to your fathers. 19 But I said, How am I to put you among the children, and give you a desired land, a heritage of glory among the armies of the nations? and I said, You are to say to me, My father; and not be turned away from me. 20 Truly, as a wife is false to her husband, so have you been false to me, O Israel, says the Lord.



Cross References

Jeremiah 3:4

Will you not, from this time, make your prayer to me, crying, My father, you are the friend of my early years?

Isaiah 63:16

For you are our father, though Abraham has no knowledge of us, and Israel gives no thought to us: you, O Lord, are our father; from the earliest days you have taken up our cause.

Psalm 106:24

They were disgusted with the good land; they had no belief in his word;

Proverbs 3:35

The wise will have glory for their heritage, but shame will be the reward of the foolish.

Isaiah 64:8

But now, O Lord, you are our father; we are the earth, and you are our maker; and we are all the work of your hand.

Jeremiah 5:7

How is it possible for you to have my forgiveness for this? your children have given me up, taking their oaths by those who are no gods: when I had given them food in full measure, they were false to their wives, taking their pleasure in the houses of loose women.

Jeremiah 12:10

The keepers of sheep have been the destruction of my vine-garden, crushing my heritage under their feet; they have made my fair heritage an unplanted waste;

Jeremiah 31:9

They will come with weeping, and going before them I will be their guide: guiding them by streams of water in a straight way where there is no falling: for I am a father to Israel, and Ephraim is the first of my sons.

Jeremiah 31:20

Is Ephraim my dear son? is he the child of my delight? for whenever I say things against him, I still keep him in my memory: so my heart is troubled for him; I will certainly have mercy on him, says the Lord.

Jeremiah 32:39-40

And I will give them one heart and one way, so that they may go on in the worship of me for ever, for their good and the good of their children after them:

Ezekiel 20:6

In that day I gave my oath to take them out of the land of Egypt into a land which I had been searching out for them, a land flowing with milk and honey, the glory of all lands:

Daniel 8:9

And out of one of them came another horn, a little one, which became very great, stretching to the south and to the east and to the beautiful land.

Daniel 11:16

And he who comes against him will do his pleasure, and no one will be able to keep his place before him: he will take up his position in the beautiful land and in his hand there will be destruction.

Daniel 11:41

And he will come into the beautiful land, and tens of thousands will be overcome: but these will be kept from falling into his hands: Edom and Moab and the chief of the children of Ammon.

Daniel 11:45

He will put the tents of his great house between the sea and the beautiful holy mountain: but he will come to his end with no helper.

Hosea 11:8

How may I give you up, O Ephraim? how may I be your saviour, O Israel? how may I make you like Admah? how may I do to you as I did to Zeboim? My heart is turned in me, it is soft with pity.

Matthew 6:8-9

So be not like them; because your Father has knowledge of your needs even before you make your requests to him.

John 1:11-13

He came to the things which were his and his people did not take him to their hearts.

Romans 8:15-17

For you did not get the spirit of servants again to put you in fear, but the spirit of sons was given to you, by which we say, Abba, Father.

2 Corinthians 6:17-18

For which cause, Come out from among them, and be separate, says the Lord, and let no unclean thing come near you; and I will take you for myself,

Galatians 3:26

Because you are all sons of God through faith in Christ Jesus.

Galatians 4:5-7

That he might make them free who were under the law, and that we might be given the place of sons.

Ephesians 1:5

As we were designed before by him for the position of sons to himself, through Jesus Christ, in the good pleasure of his purpose,

Hebrews 10:39

But we are not of those who go back to destruction; but of those who have faith even to the salvation of the soul.

1 Peter 1:3-4

Praise be to the God and Father of our Lord Jesus Christ, who through his great mercy has given us a new birth and a living hope by the coming again of Jesus Christ from the dead,

1 John 3:1-3

See what great love the Father has given us in naming us the children of God; and such we are. For this reason the world does not see who we are, because it did not see who he was.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain