"Indeed, this is what the LORD says: "We have heard a sound of terror and of fear, and there is no peace.

They will roar over it at that time, like the sea waves roar. If one surveys the land, watch out! There's darkness and distress; even the daylight is darkened by its clouds.

Therefore this is what the LORD, the God of the Heavenly Armies, the Lord, says: "There will be dirges in all of the streets; and in all of the highways they will cry out in anguish. They will call the farmer to mourning and those who lament to grieve.

We all growl like bears; we sigh mournfully like doves. We look for justice, but there is none, and for deliverance, but it's far from us.

For a voice announces from Dan and declares disaster from Mount Ephraim.

They grab bow and spear; they're cruel and show no mercy. Their sound roars like the sea as they ride on horses, deployed like men ready for battle against you, daughter of Zion."

Listen! My people cry from a distant land: "Is the LORD no longer in Zion? Is her king no longer there?" "Why did they provoke me to anger with their images, with their worthless foreign gods?"

For a sound of mourning is heard from Zion: "How we're ruined! Our shame is very great, because we have left the land, because our houses are torn down.'"

A sound it's the cry of the shepherds and the scream of the leaders of the flock because the LORD is destroying their pastures.

This is what the LORD says: "A voice is heard in Ramah, lamentation and bitter crying. Rachel is crying, and she refuses to be comforted for her children, because they are no longer alive."

Why am I seeing this? They're terrified, they have turned back. Their warriors are crushed, and they take flight. They don't look back. Terror is on every side," declares the LORD.

I will turn your festivals into mourning, and all of your songs to dirges. I will cause all of you to put on sackcloth and to shave all of your heads. I will make that time like mourning for an only son, and its conclusion will be like the end of a bitter day."

When all of this happens," declares the LORD, "a loud shriek will come from the Fish Gate, and howling from the Mishneh Quarter, along with great destruction from the hills."

When he came closer and saw the city, he began to grieve over it:

"There will be signs in the sun, the moon, and the stars, and there will be distress on earth among the nations that are confused by the roaring of the sea and its waves.

because the time is surely coming when people will say, "How blessed are the women who couldn't bear children and the wombs that never bore and the breasts that never nursed!'

Treasury of Scripture Knowledge

Summary

For thus saith the LORD; We have heard a voice of trembling, of fear, and not of peace.

Of fear, and not of peace

Bible References

A voice

For a voice announces from Dan and declares disaster from Mount Ephraim.
They grab bow and spear; they're cruel and show no mercy. Their sound roars like the sea as they ride on horses, deployed like men ready for battle against you, daughter of Zion."
Listen! My people cry from a distant land: "Is the LORD no longer in Zion? Is her king no longer there?" "Why did they provoke me to anger with their images, with their worthless foreign gods?"
For a sound of mourning is heard from Zion: "How we're ruined! Our shame is very great, because we have left the land, because our houses are torn down.'"
A sound it's the cry of the shepherds and the scream of the leaders of the flock because the LORD is destroying their pastures.
This is what the LORD says: "A voice is heard in Ramah, lamentation and bitter crying. Rachel is crying, and she refuses to be comforted for her children, because they are no longer alive."
They will roar over it at that time, like the sea waves roar. If one surveys the land, watch out! There's darkness and distress; even the daylight is darkened by its clouds.
We all growl like bears; we sigh mournfully like doves. We look for justice, but there is none, and for deliverance, but it's far from us.
Therefore this is what the LORD, the God of the Heavenly Armies, the Lord, says: "There will be dirges in all of the streets; and in all of the highways they will cry out in anguish. They will call the farmer to mourning and those who lament to grieve.
I will turn your festivals into mourning, and all of your songs to dirges. I will cause all of you to put on sackcloth and to shave all of your heads. I will make that time like mourning for an only son, and its conclusion will be like the end of a bitter day."
When all of this happens," declares the LORD, "a loud shriek will come from the Fish Gate, and howling from the Mishneh Quarter, along with great destruction from the hills."
When he came closer and saw the city, he began to grieve over it:
"There will be signs in the sun, the moon, and the stars, and there will be distress on earth among the nations that are confused by the roaring of the sea and its waves.
because the time is surely coming when people will say, "How blessed are the women who couldn't bear children and the wombs that never bore and the breasts that never nursed!'

Of fear, and not of peace

Why am I seeing this? They're terrified, they have turned back. Their warriors are crushed, and they take flight. They don't look back. Terror is on every side," declares the LORD.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation