Parallel Verses
Bible in Basic English
But they put their disgusting images into the house which is named by my name, making it unclean.
New American Standard Bible
But they
King James Version
But they set their abominations in the house, which is called by my name, to defile it.
Holman Bible
They have placed their detestable things
International Standard Version
They put their detestable idols in the house that is called by my name and defiled it.
A Conservative Version
But they set their abominations in the house which is called by my name, to defile it.
American Standard Version
But they set their abominations in the house which is called by my name, to defile it.
Amplified
But they put their detestable things (idols) in the house which is called by My
Darby Translation
And they have set their abominations in the house which is called by my name, to defile it;
Julia Smith Translation
And they will set their abominations in the house which my name was called upon it, to defile it
King James 2000
But they set their abominations in the house, which is called by my name, to defile it.
Lexham Expanded Bible
And they set up their abominations in the house that is called by my name, to defile it.
Modern King James verseion
But they set their abominations in the house which is called by My name, to defile it.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
They would not hear, to be reformed and correct. They have set their gods in the house that is hallowed unto my name, to defile it.
NET Bible
They set up their disgusting idols in the temple which I have claimed for my own and defiled it.
New Heart English Bible
But they set their abominations in the house which is called by my name, to defile it.
The Emphasized Bible
But have set their abominations in the house on which my name hath been called, to defile it;
Webster
But they set their abominations in the house, which is called by my name, to defile it.
World English Bible
But they set their abominations in the house which is called by my name, to defile it.
Youngs Literal Translation
'And they set their abominations in the house over which My name is called, so as to defile it;
Themes
Abomination » The abomination that makes desolate
Defilement » What defiles the house of God
Interlinear
Suwm
Shiqquwts
Qara'
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 32:34
Verse Info
Context Readings
Jeremiah Buys A Field
33 And they have been turning their backs and not their faces to me: and though I was their teacher, getting up early and teaching them, their ears were not open to teaching. 34 But they put their disgusting images into the house which is named by my name, making it unclean. 35 And they put up the high places of the Baal in the valley of the son of Hinnom, making their sons and their daughters go through the fire to Molech; which I did not give them orders to do, and it never came into my mind that they would do this disgusting thing, causing Judah to be turned out of the way.
Phrases
Cross References
Jeremiah 7:30
For the children of Judah have done what is evil in my eyes, says the Lord: they have put their disgusting images in the house which is named by my name, making it unclean.
2 Kings 21:4-7
And he put up altars in the house of the Lord, of which the Lord had said, In Jerusalem will I put my name.
Jeremiah 23:11
For the prophet as well as the priest is unclean; even in my house I have seen their evil-doing, says the Lord.
2 Kings 23:6
And he took the Asherah from the house of the Lord, outside Jerusalem to the stream Kidron, burning it by the stream and crushing it to dust, and he put the dust on the place where the bodies of the common people were put to rest.
2 Chronicles 33:4-7
And he made altars in the house of the Lord, of which the Lord had said, In Jerusalem will my name be for ever.
2 Chronicles 33:15
He took away the strange gods and the image out of the house of the Lord, and all the altars he had put up on the hill of the Lord's house and in Jerusalem, and put them out of the town.
Ezekiel 8:5-16
Then he said to me, Son of man, now let your eyes be lifted up in the direction of the north; and on looking in the direction of the north, to the north of the doorway of the altar, I saw this image of envy by the way in.