Parallel Verses
International Standard Version
They put their detestable idols in the house that is called by my name and defiled it.
New American Standard Bible
But they
King James Version
But they set their abominations in the house, which is called by my name, to defile it.
Holman Bible
They have placed their detestable things
A Conservative Version
But they set their abominations in the house which is called by my name, to defile it.
American Standard Version
But they set their abominations in the house which is called by my name, to defile it.
Amplified
But they put their detestable things (idols) in the house which is called by My
Bible in Basic English
But they put their disgusting images into the house which is named by my name, making it unclean.
Darby Translation
And they have set their abominations in the house which is called by my name, to defile it;
Julia Smith Translation
And they will set their abominations in the house which my name was called upon it, to defile it
King James 2000
But they set their abominations in the house, which is called by my name, to defile it.
Lexham Expanded Bible
And they set up their abominations in the house that is called by my name, to defile it.
Modern King James verseion
But they set their abominations in the house which is called by My name, to defile it.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
They would not hear, to be reformed and correct. They have set their gods in the house that is hallowed unto my name, to defile it.
NET Bible
They set up their disgusting idols in the temple which I have claimed for my own and defiled it.
New Heart English Bible
But they set their abominations in the house which is called by my name, to defile it.
The Emphasized Bible
But have set their abominations in the house on which my name hath been called, to defile it;
Webster
But they set their abominations in the house, which is called by my name, to defile it.
World English Bible
But they set their abominations in the house which is called by my name, to defile it.
Youngs Literal Translation
'And they set their abominations in the house over which My name is called, so as to defile it;
Themes
Abomination » The abomination that makes desolate
Defilement » What defiles the house of God
Interlinear
Suwm
Shiqquwts
Qara'
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 32:34
Verse Info
Context Readings
Jeremiah Buys A Field
33 They have turned their backs to me rather than their faces. Even though I taught them, teaching them again and again, they didn't listen to accept correction. 34 They put their detestable idols in the house that is called by my name and defiled it. 35 They built the high places of Baal that are in the Hinnom Valley in order to sacrifice their sons and daughters to Molech something that I didn't command, nor did it ever enter my mind for them to require this utterly repugnant thing and lead Judah into sin."
Phrases
Cross References
Jeremiah 7:30
"For the people of Judah have done evil in my eyes," declares the LORD. "They have put their detestable idols in the house that is called by my name in order to defile it.
2 Kings 21:4-7
He also built altars in the LORD's Temple, about which the LORD had said, "In Jerusalem I will place my Name."
Jeremiah 23:11
Indeed, both priest and prophet are ungodly. Even in my house I find evil," declares the LORD.
2 Kings 23:6
He brought the Asherah from the LORD's Temple to the Kidron Brook outside Jerusalem, burned it at the Kidron brook, pulverized the ashes to dust, and scattered it over the graves of the common people.
2 Chronicles 33:4-7
He also built altars in the LORD's Temple, about which the LORD had spoken "My name will reside in Jerusalem forever."
2 Chronicles 33:15
He also eliminated the foreign gods and idols from the LORD's Temple, along with all of the altars that he had built in Jerusalem and on the mountain where the LORD's Temple was located, and he discarded them outside the city.
Ezekiel 8:5-16
Then he told me, "Son of Man, look up toward the north." So I looked off toward the north. Suddenly, off toward the north, facing the gate that led to the altar, the image that provoked God's jealousy was standing near the entrance.