Parallel Verses

World English Bible

Yes, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assuredly with my whole heart and with my whole soul.

New American Standard Bible

I will rejoice over them to do them good and will faithfully plant them in this land with all My heart and with all My soul.

King James Version

Yea, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assuredly with my whole heart and with my whole soul.

Holman Bible

I will take delight in them to do what is good for them, and with all My heart and mind I will faithfully plant them in this land.

International Standard Version

I'll rejoice over them to do good for them, and I'll faithfully plant them in this land with all my heart and soul.'

A Conservative Version

Yea, I will rejoice over them to do them good. And I will plant them in this land assuredly with my whole heart and with my whole soul.

American Standard Version

Yea, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assuredly with my whole heart and with my whole soul.

Amplified

I will rejoice over them to do them good, and I will faithfully plant them in this land with all My heart and with all My soul.

Bible in Basic English

And truly, I will take pleasure in doing them good, and all my heart and soul will be given to planting them in this land in good faith.

Darby Translation

And I will rejoice over them to do them good, and I will assuredly plant them in this land with my whole heart and with my whole soul.

Julia Smith Translation

And I rejoiced over them to do them good, and I planted them in this land in truth with all my heart and with all my soul

King James 2000

Yea, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assuredly with my whole heart and with my whole soul.

Lexham Expanded Bible

And I will rejoice over them to do good [to] them, and I will plant them in this land in faithfulness with all my heart, and with all my inner self."

Modern King James verseion

Yea, I will rejoice over them to do them good, and I will truly plant them in this land with all My heart and all My whole soul.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Yea I will have a lust and pleasure to do them good, and faithfully to plant them in this land, with my whole heart, and with all my soul.

NET Bible

I will take delight in doing good to them. I will faithfully and wholeheartedly plant them firmly in the land.'

New Heart English Bible

Yes, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assuredly with my whole heart and with my whole soul.'

The Emphasized Bible

And I will rejoice over them, to do them good, - And will plant them in this land in truth, with all my heart and with all my soul.

Webster

Yes, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assuredly with my whole heart and with my whole soul.

Youngs Literal Translation

and I have rejoiced over them to do them good, and have planted them in this land in truth, with all my heart, and with all My soul.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Yea, I will rejoice
שׂישׂ שׂוּשׂ 
Suws 
Usage: 27

over them to do them good
טוב 
Towb 
Usage: 31

and I will plant
נטע 
Nata` 
Usage: 58

ארץ 
'erets 
Usage: 2504

References

Hastings

Context Readings

Jeremiah Buys A Field

40 and I will make an everlasting covenant with them, that I will not turn away from following them, to do them good; and I will put my fear in their hearts, that they may not depart from me. 41 Yes, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assuredly with my whole heart and with my whole soul. 42 For thus says Yahweh: Like as I have brought all this great evil on this people, so will I bring on them all the good that I have promised them.



Cross References

Jeremiah 24:6

For I will set my eyes on them for good, and I will bring them again to this land: and I will build them, and not pull them down; and I will plant them, and not pluck them up.

Deuteronomy 30:9

Yahweh your God will make you plenteous in all the work of your hand, in the fruit of your body, and in the fruit of your livestock, and in the fruit of your ground, for good: for Yahweh will again rejoice over you for good, as he rejoiced over your fathers;

Jeremiah 31:28

It shall happen that, like as I have watched over them to pluck up and to break down and to overthrow and to destroy and to afflict, so will I watch over them to build and to plant, says Yahweh.

Amos 9:15

I will plant them on their land, and they will no more be plucked up out of their land which I have given them," says Yahweh your God.

Isaiah 62:5

For as a young man marries a virgin, so your sons shall marry you; and as the bridegroom rejoices over the bride, so your God will rejoice over you.

Isaiah 65:19

I will rejoice in Jerusalem, and joy in my people; and there shall be heard in her no more the voice of weeping and the voice of crying.

Hosea 2:19-20

I will betroth you to me forever. Yes, I will betroth you to me in righteousness, in justice, in loving kindness, and in compassion.

Zephaniah 3:17

Yahweh, your God, is in the midst of you, a mighty one who will save. He will rejoice over you with joy. He will calm you in his love. He will rejoice over you with singing.

Jeremiah 18:9

At what instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to build and to plant it;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain