Parallel Verses

The Emphasized Bible

For, Thus, saith Yahweh, - There shall not be wanting to David - A man to sit upon the throne of the house of Israel;

New American Standard Bible

For thus says the Lord, ‘David shall never lack a man to sit on the throne of the house of Israel;

King James Version

For thus saith the LORD; David shall never want a man to sit upon the throne of the house of Israel;

Holman Bible

“For this is what the Lord says: David will never fail to have a man sitting on the throne of the house of Israel.

International Standard Version

For this is what the LORD says: "David will never be without a man sitting on the throne of the house of Israel,

A Conservative Version

For thus says LORD: David shall never want a man to sit upon the throne of the house of Israel,

American Standard Version

For thus saith Jehovah: David shall never want a man to sit upon the throne of the house of Israel;

Amplified

For thus says the Lord, ‘David shall never lack a man (descendant) to sit on the throne of the house of Israel;

Bible in Basic English

For the Lord has said, David will never be without a man to take his place on the seat of the kingdom of Israel;

Darby Translation

For thus saith Jehovah: There shall never fail to David a man to sit upon the throne of the house of Israel;

Julia Smith Translation

For thus said Jehovah, I will not cut off to David a man sitting upon the throne of the house of Israel;

King James 2000

For thus says the LORD; David shall never lack a man to sit upon the throne of the house of Israel;

Lexham Expanded Bible

For thus says Yahweh: 'A man who sits on the throne of the house of Israel will not be cut off for David.

Modern King James verseion

For so says Jehovah, David shall never lack a man to sit on the throne of the house of Israel,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"For thus the LORD promiseth: David shall never want one to sit upon the stool of the house of Israel:

NET Bible

For I, the Lord, promise: "David will never lack a successor to occupy the throne over the nation of Israel.

New Heart English Bible

For thus says the LORD: "David shall never want a man to sit on the throne of the house of Israel;

Webster

For thus saith the LORD; David shall never want a man to sit upon the throne of the house of Israel;

World English Bible

For thus says Yahweh: David shall never want a man to sit on the throne of the house of Israel;

Youngs Literal Translation

For thus said Jehovah: 'Not cut off to David is one sitting on the throne of the house of Israel,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the Lord

Usage: 0

דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074


Usage: 0

כּרת 
Karath 
Usage: 287

a man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

to sit
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

upon the throne
כּסּה כּסּא 
Kicce' 
Usage: 135

of the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

References

Easton

Fausets

Hastings

Watsons

Context Readings

God's Covenant With David

16 In those days, Judah shall be Saved, and I Jerusalem abide, securely, - And, this, is that which shall be proclaimed to her - Yahweh, our righteousness! 17 For, Thus, saith Yahweh, - There shall not be wanting to David - A man to sit upon the throne of the house of Israel; 18 Nor to the priests the Levites, shall there be wanting - A man, before me, To offer an ascending-sacrifice, or To make a perfume with a gift, or To offer a peace- offering, all the days!

Cross References

1 Kings 2:4

to the end that Yahweh may establish his word which he spake concerning me, saying, If thy sons will take heed to their way, by walking before me, in truth, with all their heart, and with all their soul, (then, said he) there shall not be cut off to thee a man, from off the throne of Israel.

Psalm 89:29-37

Therefore will I appoint, to futurity, his seed, And his throne as the days of the heavens.

1 Kings 8:25

Now, therefore, O Yahweh, God of Israel, keep thou for thy servant David my father, that which thou didst promise him, saying, There shall not be cut off to thee a man from before me, to sit upon the throne of Israel, - if only, thy sons take heed to their way, by walking before me, as thou hast walked before me.

1 Chronicles 17:11-14

And it shall be that, when thy days are fulfilled, to sleep with thy fathers, then will I raise up thy seed after thee, who shall be of thy sons, - and I will establish his kingdom.

2 Samuel 3:29

Let it be hurled upon the head of Joab, and against all his father's house, - and let there not fail from the house of Joab - one that hath an issue, or a leper, or one that leaneth on a crutch, or that falleth by the sword, or that lacketh bread.

2 Samuel 7:14-16

I, will become his father, And, he, shall become my son: If he commit iniquity, then will I correct him, with the rod of men, and with the stripes of the sons of men;

1 Chronicles 17:27

Now, therefore, let it please thee to bless the house of thy servant, that it may be unto times age-abiding before thee, - for, thou O Yahweh, hast blessed, and it is to be blessed unto times age-abiding.

Isaiah 9:7

Of the increase of dominion, and of prosperity, There shall be no end - Upon the throne of David and Upon his kingdom, By establishing it and By sustaining it, With justice and With righteousness, - From henceforth, Even unto times age-abiding: The jealousy of Yahweh of hosts, will perform this!

Jeremiah 35:19

Therefore, Thus, saith Yahweh of hosts, God of Israel, - Jonadab son of Rechab shall not want one to stand before me, all the days!

Luke 1:32-33

the same, shall be great, and, Son of the Most High, shall be called, and the Lord God, will give unto him, the throne of David his father, -

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain